A little bit of me to wrap around your neck.
Mały kawałek mnie, żeby otulić swoją szyję.
They wadded the plastic wrap around the leftovers to keep them fresh.
I used a heat gun to shrink the wrap around the package easily.
Użyłem opalarki, aby z łatwością obkurczyć folię wokół paczki.
They admired the enclosing forest, which seemed to wrap around them like a hug.
Podziwiali otaczający las, który wydawał się obejmować ich niczym uścisk.
He stood near the discharging exhaust, feeling the warm air wrap around him.
Stał blisko wywiewającego wydechu, czując, jak ciepłe powietrze otula go.
She stepped outside and instantly felt the sweated humidity wrap around her like a blanket.
Wyszła na zewnątrz i natychmiast poczuła, jak spocona wilgoć otula ją niczym koc.
Soft shackles are very flexible and easy to wrap around almost anything.
Miękkie szekle są bardzo elastyczne i łatwe do owinięcia wokół prawie wszystkiego.
She'll have to find someone else to wrap around her little finger.
To feel your life fade away as my hands wrap around your throat.
By poczuć jak życie z ciebie uchodzi gdy moje ręce miażdżą twoje gardło.
Stability straps wrap around the ankle and provide support without sacrificing speed.
Stabilizujące paski owijają kostkę i zapewniają wsparcie, nie ograniczając prędkości.
Using a heat gun is a great way to shrink plastic wrap around gifts.
Używanie opalarki to świetny sposób na obkurczenie folii plastikowej wokół prezentów.
Do not wrap around the bush - vegetarianism helps you feel better man.
Nie owijajmy w bawełnę - wegetarianizm pomaga poczuć się lepszym człowiekiem.
Easy to use, just wrap around your total body leaving face uncovered.
Łatwy w użyciu, po prostu owinąć całe ciało pozostawiając odkrytą twarz.