The diver reported the wreck was located three fathoms below the surface.
Nurek zgłosił, że wrak znajduje się trzy sążnie poniżej powierzchni.
Marine scientists studied the ecosystem surrounding the torpedoed warship wreck.
Biolodzy morscy badali ekosystem otaczający wrak okrętu wojennego zatopionego torpedą.
I figured I could repair the one that got ruined in the wreck.
Pomyślałem, że mogę naprawić ten, który zepsuł się po wypadku.
Nearly a year ago you reported it as being totaled in a wreck.
Rok temu zgłosił pan, że poszedł do kasacji po wypadku.
Their family cottage is a wreck after years of neglect and no repairs.
Ich rodzinny domek jest wrakiem po latach zaniedbań i braku remontów.
The once-beautiful garden is a wreck, completely overgrown with weeds now.
Kiedyś piękny ogród jest wrakiem, teraz całkowicie zarośniętym chwastami.
The abandoned cinema is a wreck now, with broken seats and torn curtains.
Opuszczone kino jest teraz wrakiem, z połamanymi siedzeniami i podartymi kurtynami.
The old library is a wreck, its roof leaking and shelves collapsing.
Stara biblioteka to wrak, z przeciekającym dachem i walącymi się regałami.
When the doctor mentioned cancer, emotionally I was a wreck inside that office.
Kiedy lekarz wspomniał o raku, w gabinecie byłem wrakiem emocjonalnym.
This bike is a wreck; the chain's broken and both tires are flat.
Ten rower to wrak; łańcuch jest zerwany, a obie opony są przebite.
Dad's old car is a wreck; the doors barely close and engine sputters.
Stary samochód taty to wrak; drzwi ledwo się domykają, a silnik prycha.
After the storm, the old harbor was a wreck, with boats everywhere.
Po burzy stary port był wrakiem, z porozrzucanymi wszędzie łodziami.
That once-luxurious hotel is a wreck, paint peeling and windows boarded up.
Tamten niegdyś luksusowy hotel to wrak, z łuszczącą się farbą i zabitymi oknami.