There's the writ of attachment, Mr. Edison.
As mentioned above, the main coercive measure is executory seizure under a writ of attachment.
Jak wspomniano powyżej, podstawowym środkiem przymusowym jest zajęcie egzekucyjne na mocy nakazu zajęcia majątku.
The main coercive measure is executory seizure under a writ of attachment, which is discussed at greater length below in this information leaflet.
Głównym środkiem przymusowym jest zajęcie egzekucyjne na mocy nakazu zajęcia majątku, co zostało bardziej szczegółowo omówione w dalszej części niniejszej ulotki informacyjnej.
No, no, look here, that writ of attachment nullifies all that.
They were served a writ of attachment to secure the disputed property.
I am very sorry. sir... but I have a writ of attachment against you... and the suit of the Savoy Hotel Company Limited... for 762 pounds, 14 shillings.
Bardzo mi przykro, sir ale mam dla pana wezwanie do zapłaty za wyżywienie w Savoy Hotel spółka z o.o. na 762 funtów, 14 szylingów.
Another special feature of current commercial practice is that the judgment of the court of first instance constitutes a writ of attachment which is enforceable without issuance of a separate enforcement clause.
I am very sorry. sir but I have a writ of attachment against you and the suit of the Savoy Hotel Company Limited for 762 pounds, 14 shillings.
Pan Ernest Worthing? -Tak -Albany, B4? -Tak, to mój adres Bardzo mi przykro, sir ale mam dla pana wezwanie do zapłaty za wyżywienie w Savoy Hotel spółka z o.o. na 762 funtów, 14 szylingów.
Andere resultaten
What is for Writ of Execution Service) is a system for service of writs of execution served by bank on the ground of notifications on attachment of a receivable debt sent by bailiffs.
Hosting i administracja systemami Czym jest SOTE (System Obsługi Tytułów Egzekucyjnych) to system obsługi zajęć egzekucyjnych obsługiwanych przez bank na podstawie zawiadomień o zajęciu wierzytelności przesyłanych przez komorników.
In the case of attachment of movable property and garnishment, the three-year period runs from the date of the order or writ (Articles 1425 and 1458 Judicial Code).
W przypadku zajęcia majątku ruchomego oraz zajęcia u osoby trzeciej okres trzyletni liczy się od daty zarządzenia lub nakazu (art. 1425 i 1458 Kodeksu Sądowego).
The plaintiff requested a writ of execution to collect the debt owed.
Despite the breakup, she felt a lingering sense of attachment to her ex.
A writ of mandamus can accelerate the process by commanding specific actions.
Nakaz sądowy może przyspieszyć proces, nakazując podjęcie konkretnych działań.