I can sense that something is wrong with my friend lately.
Mam przeczucie, że ostatnio coś jest nie tak z moim przyjacielem.
He looked blank when the mechanic described what was wrong with the engine.
Zrobił głupią minę, gdy mechanik opisywał, co było nie tak z silnikiem.
So... there's nothing wrong with staying close to home.
Myślę, że nie ma nic złego w zostaniu blisko domu.
Nothing wrong with a boy learning how to use a blowtorch.
Nie ma nic złego w tym, by uczyć chłopca lutować.
Just tell me what the hell is wrong with her already.
Po prostu powiedzcie mi, co jest z nią nie tak.
Maybe something's wrong with them if they don't hear him.
Może coś jest z nimi nie tak, skoro go nie słyszą.
A sudden drop in rev indicated something was wrong with the engine.
Nagły spadek obrotów wskazywał, że coś jest nie tak z silnikiem.
I felt all along that something was wrong with his strange behavior.
Czułem od samego początku, że coś jest nie tak z jego dziwnym zachowaniem.
We knew right off the bat that something was wrong with the engine.
Wiedzieliśmy od razu, że coś było nie tak z silnikiem.
The gravelly growl of the engine signaled something was wrong with the car.
Chrapliwy ryk silnika sygnalizował, że coś jest nie tak z samochodem.
The stunted fish population indicated something was wrong with the local ecosystem.
Skarłowaciała populacja ryb wskazywała, że coś jest nie tak z lokalnym ekosystemem.
I don't want to jump to conclusions, but something feels wrong with these numbers.
Nie chcę wyciągać pochopnych wniosków, ale coś jest nie tak z tymi liczbami.
We want to know what's wrong with your handsome boyfriend.
Chcemy wiedzieć, co jest nie tak z twoim przystojnym facetem.