Choosing money over ethics might dirty your conscience in the long run.
Przedkładanie pieniędzy nad etykę może z czasem obciążyć twoje sumienie.
Seems to me your conscience has killed more people than I have.
Know that it is not too late to ease your conscience.
Wiedz, że nie jest za późno, by ulżyć sumieniu.
If you think you can live with this on your conscience.
Jeśli myślisz, że możesz żyć z tym na sumieniu.
Test your conscience every time at the end of the day.
I don't want you clearing your conscience at her expense.
I ask for nothing in return but that you vote your conscience.
I ask for nothing in return but that you vote your conscience.
I'm impressed you can sleep with so much on your conscience.
Jestem pod wrażeniem, że możesz spać mając tak dużo na sumieniu.
But if he dies, it will be on your conscience.
Jeśli umrze, to pan będzie go miał na sumieniu.
But if this turns out bad it'll be on your conscience.
Ale jeśli coś się spartoli, będziesz miał to na sumieniu.
They say you've got that sailor on your conscience too.
Powiedzieli, że tego marynarza też ty masz na sumieniu.
But if this turns out bad... it'll be on your conscience.
Ale jeśli coś się spartoli, będziesz miał to na sumieniu.