Based his entire career on it.
Și-a bazat întreaga carieră pe asta.
Based purely on the testimony of your former colleague,
Te-ai bazat doar pe declarația unui fost coleg.
Based in Goma and Gisenyi, Rwanda.
Based largely on rumors that he was involved in devil worship.
Bazat, în mare, pe faptul că era implicat în venerarea diavolului.
Based not only on design, but also technical features.
Bazat nu numai pe design, ci și pe caracteristicile tehnice.
Based projectors that use the power of our weapons.
Că folosesc proiectoare bazate pe energia armelor noastre.
Based a lot of things on closing the deal.
Bazat pe o mulțime de lucruri pe încheierea tranzacției.
Based solely on the fact that she was conflating symptoms of several illnesses?
Bazat doar pe faptul că arăta simptome combinate a mai multor boli?
Based from these scientists' findings, chronologically or biologically speaking, aging still occurs.
Bazat la constatările de aceşti oameni de ştiinţă, în ordine cronologică sau biologic vorbind, îmbătrânirea apare încă.
Based not on the events... but on the spin given to those events.
Bazat nu pe evenimente... cât pe importanța dată acestor evenimente.
Based solely on the fact that she was conflating symptoms of several illnesses?
Bazat exclusiv pe acest fapt că ea a fost conflating simptome de mai multe boli?
Condition Based Services also increase the productivity and availability of the networked laser systems further through analysis and monitoring.
Totodată, grație funcțiilor de analiză și monitorizare, serviciile bazate pe stare sporesc semnificativ productivitatea și disponibilitatea sistemelor laser interconectate.
Based largely on rumors that he was involved in Devil worship.
Bazat, în mare, pe faptul că era implicat în venerarea diavolului.