Your browser can not load the web content fully if JavaScript is DISABLED.
Browser-ul dumneavoastră nu se poate încărca conținutul web complet în cazul în care este JavaScript dezactivat.
HE DISABLED A SECURITY CAMERA.
YOU MEAN TEACHING DISABLED KIDS?
Your JavaScript is DISABLED - Let's follow our instructions to activate JavaScript in your browser.
JavaScript-ul este DEZACTIVAT - Hai să urmeze instrucțiunile pentru a activa JavaScript în browser-ul dumneavoastră.
WHO WAS DISABLED, BUT I SEE PAST THAT.
Cine a fost dezactivat, dar văd trecut care.
GOOD. A PATROL DROID WAS NEARLY DISABLED BY THE HUMAN.
Un robot din patrulă a fost aproape dezactivat de om.
PRESSURE DOORS ARE WELDED SHUT, THE TUBE IS DISABLED.
Ușile sunt sudate, liftul este dezactivat.
JAVASCRIPT IS DISABLED. Please enable JavaScript on your browser to best view this
JavaScript este dezactivat în browserul dvs. Activați-l, vă rog.
ARE YOU GOING TO HURT ME? I SWEAR, THEY TOLD ME IT WOULD BE SELF-EXPLANATORY. I JUST HAD TO GET IN THE MAIN BOX AND, IN SECONDS, THIS WOULD BE DISABLED.
Am avut pentru a obține în caseta principală, și în câteva secunde, acest lucru va fi dezactivat.
I MEAN, LET'S BE PERFECTLY HONEST A LOT OF PEOPLE WOULDN'T WORK WITH SOMEONE WHO WAS DISABLED, BUT I SEE PAST THAT.
Adică, să fiu sincer O mulțime de oameni nu ar funcționa cu cineva Cine a fost dezactivat, dar văd trecut care.
PROGRAMS FOR DISABLED PRISONERS ARE LIMITED OBVIOUSLY, BUT THERE ARE SOME, AND I THINK YOU SHOULD GET INVOLVED.
Programele pentru prizonierii cu dizabilități, evident, sunt limitate, dar există câteva, și cred că ar trebui să te implici.
THEY DISABLED ALL WI-FI ACCESS POINTS AND RESET ALL USER ACCOUNTS AND PASSWORDS.
Au dezactivat toate punctele de acces Wi-Fi și au șters toate conturile utilizatorilor.