Vertaling van "Protocol has" in Roemeens
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Given that the old Protocol has expired, and in order to guarantee a timely resumption of fishing activities by Union vessels, it is essential that the new Protocol be applied as quickly as possible.
Pentru a se garanta o reluare rapidă a activităților de pescuit de către navele europene, este esențial ca noul protocol să fie aplicat în cel mai scurt timp având în vedere că vechiul protocol a expirat.
The new Protocol has been applied provisionally since 17 January 2011 to ensure that EU vessels could continue fishing.
Noul protocol a fost aplicat provizoriu din 17 ianuarie 2011 pentru a asigura că navele UE pot pescui în continuare.
Well, protocol has kind of gone out the window these days, Mr. Secretary, with the world being what it is.
Ei bine, protocolul a dispărut afară din fereastră în aceste zile, domnule secretar, lumea fiind ceea ce este.
IPSec is not open source and there are rumors that the protocol has been compromised by the NSA as part of their mass surveillance.
IPSec nu este open source și există zvonuri conform cărora protocolul a fost compromis de ANS ca parte a supravegherii lor în masă.
This protocol has a particular configuration that now needs to be specified.
Acest protocol are o configurație specială, care trebuie în prezent specificată.
Each protocol has its advantages and disadvantages, but in general they are very secure.
Fiecare protocol are avantajele și dezavantajele sale, dar în general sunt foarte sigure.
Protocol has saved your patient from having his thyroid destroyed and his blood drained.
Protocolul a salvat pacientul de la distrugerea tiroidei și de la drenarea sângelui.
Protocol has saved your patient From having his thyroid destroyed And his blood drained.
Protocolul a salvat pacientul de la distrugerea tiroidei și de la drenarea sângelui.
Consequently, this Protocol has entered into force, in accordance with its Article 8, second paragraph, on 1 April 2011.
Prin urmare, acest protocol a intrat în vigoare, în conformitate cu articolul 8 alineatul (2) din acesta, la 1 aprilie 2011.
The Protocol has been ratified by Romania.
Protocolul a fost ratificat de către România.
whereas the Protocol has been signed on behalf of the Community
întrucât acest protocol a fost semnat în numele Comunității
WHEREAS the text of this Protocol has been approved by the Trade Committee established pursuant to the Agreement, in accordance with the procedures and requirements provided in Article 329(4) of the Agreement
ÎNTRUCÂT textul prezentului protocol a fost aprobat de Comitetul pentru comerț instituit în temeiul acordului în conformitate cu procedurile și cerințele prevăzute la articolul 329 alineatul (4) din acord
whereas the Protocol has been signed by the Community and by all of its Member States
întrucât acest protocol a fost semnat de către Comunitate și de către toate statele sale membre