He became at ease with himself after accepting his past mistakes.
A ajuns împăcat cu sine după ce și-a acceptat greșelile din trecut.
He went in over his head accepting that senior position without experience.
L-a depășit complet faptul că a acceptat acel post înalt fără experiență.
The community is known for its accepting stance on new ideas.
Comunitatea este cunoscută pentru poziția ei deschisă față de idei noi.
She has an accepting attitude towards different cultures and beliefs.
Ea are o atitudine deschisă față de diferite culturi și credințe.
The vending machine beeped loudly when accepting the dollar bill.
Automatul a piuit tare când a acceptat bancnota de un dolar.
The manager's accepting attitude helped resolve the conflict quickly.
Atitudinea deschisă a managerului a ajutat la rezolvarea rapidă a conflictului.
He was excited to start the new role after accepting the job offer.
Era nerăbdător să înceapă noul rol după ce a acceptat oferta de angajare.
His defensive attitude prevented him from accepting blame for the mistake.
Atitudinea lui defensivă l-a împiedicat să își recunoască vina pentru greșeală.
We need to examine the premises carefully before accepting the conclusion.
Trebuie să analizăm cu atenție premisele înainte de a accepta concluzia.
She showed herself tolerant by patiently accepting the mistakes of others.
S-a dovedit a fi tolerantă, acceptând cu răbdare greșelile celorlalți.
He carefully assessed the degree of challenge before accepting the job.
A evaluat cu atenție nivelul de dificultate înainte să accepte jobul.
The committee drew the line at accepting incomplete or late applications.
Comitetul a stabilit o limită la acceptarea aplicațiilor incomplete sau întârziate.
The company's silence is tantamount to accepting the blame.
Tăcerea companiei e, de fapt, o acceptare tacită a vinei.