Who was involved and if asserted itself over the next one.
Cine a fost implicat și în cazul în care sa afirmat pe următoarea.
Having asserted his right and claim he proceeds with his wishing.
După ce și-a afirmat dreptul și pretenția, el continuă cu dorința lui.
He asserted his innocence despite the overwhelming accusations.
Și-a susținut nevinovăția, în ciuda acuzațiilor copleșitoare.
No theme hath been more emphatically asserted in the holy scriptures.
Nici o tema n-a fost mai emfatic afirmata in sfintele scripturi.
Waste can be saved and the proper order of things asserted.
Resturile pot fi salvate și ordinea corectă a lucrurilor afirmată.
She asserted her independence at work by taking on leadership roles.
Și-a afirmat independența la serviciu preluând roluri de conducere.
The teenager asserted his independence by making his own financial choices.
Adolescentul și-a afirmat independența luând singur decizii financiare.
Her asserted opinion surprised everyone in the meeting.
Opinia ei, afirmată cu atâta siguranță, i-a surprins pe toți la ședință.
We are proud of the fact that we asserted in foreign markets.
Suntem mândri că ne am afirmat pe piaţă internaţională.
He asserted himself as a poet, prose, writer and playwright.
S-a afirmat ca poet, prozator și dramaturg.
I followed your advice and asserted myself to mother.
Ți-am urmat sfatul și m-am afirmat în fața mamei.
After moving abroad, she quickly asserted her independence in daily life.
După ce s-a mutat în străinătate, și-a afirmat rapid independența în viața de zi cu zi.
Erlandsen asserted his rights often at odds with the king.
Erlandsen și-a afirmat drepturile sale de multe ori, intrând în conflict cu regele.