We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
prin programarea
programând
prin programare
Exhibiting a feat of modern technological daring... by programming my phone number into your cell.
Expun o mostra de indrazneala tehnologica moderna... prin programarea numărului meu de telefon în telefonul tău mobil.
Frequency is fixed by a microprocessor and can be changed by programming only by our lab staff.
Frecventa este fixat de un microprocesor și poate fi modificata prin programarea numai de către personalul nostru de laborator.
I relax by programming different little things I find interesting at that given moment.
Mă relaxez programând diferite lucruri pe care le consider interesante în acel moment.
alter the multiannual budget allocation of the ICI by programming a reference amount of €176 m for the period 2010-2013 to finance these actions with developing countries
modificarea pachetului financiar multianual alocat pentru ICI, programând o sumă de referință de 176 de milioane EUR pentru perioada 2010-2013, menită să finanțeze aceste acțiuni destinate țărilor în curs de dezvoltare
Using the CloudProfessor App, students can write down their code ideas by programming directly into their phone, tablet or Chromebook.
Utilizând aplicaţia CloudProfessor, cursanţii îşi pot nota ideile de cod prin programare directă în telefon, tabletă sau Chromebook.
By programming, we understand that each human action is programmed by previous experiences and that man has the ability to control his actions through different types of programming.
Prin programare înțelegem faptul că fiecare acțiune a omului este programată de experiențe anterioare și că omul are capacitatea de a-și controla acțiunile prin diferite tipuri de programări.
We'd been trying to make a nanobot into a queen by programming a protective algorithm, but...
Am încercat să facem un nanobot într-o regină Prin programarea unui algoritm de protecție, dar...
And you can prevent exercise-related hypoglycemia by programming the pump to temporarily decrease insulin delivery during physical activity.
De asemenea, puteti preveni aparitia hipoglicemiei asociate cu exercitiile fizice prin programarea pompei sa reduca temporar aportul de insulina în timpul activitatii fizice.
Not only PSD is disagreeing with the live broadcast of the debates, which it would be quite normal for such an important issue, but by programming it to a very late hour the possibility of wide media rebounds is practically annulled.
Nu numai că PSD nu e de acord cu transmiterea dezbaterilor în direct, ceea ce ar fi normal pentru un subiect atât de important, dar prin programarea la o oră foarte târzie se anulează și posibilitatea reflectării pe larg a dezbaterilor în presă.
The endogenous factor - Can appear in the dermatologic diseases aetiology by programming the collagen and elastin synthesis deficiencies and their association with HLA haplotypes.
Factorul genetic - poate sa intervina in etiologia afectiunilor dermatologice prin programarea deficientelor de sinteza de colagen si elastina si asocierea acestor defecte cu haplotipurile HLA.
BilAdmin pays specific attention to the cost control issue and also to the optimization of consumptions by programming the equipments maintenance and permanent focus on the suppliers.
BilAdmin acordă o atenţie deosebită controlului costurilor şi optimizării consumurilor prin programarea întreţinerii echipamentelor şi urmărirea permanentă a furnizorilor.
With a color changing Smart LED Bulb, you have the power to boost your mood through light - all by programming different scenes with your mobile app!
Cu o lampă inteligentă cu LED-uri de schimbare a culorii, aveți puterea de a vă mări starea de spirit prin lumină - toate prin programarea de scene diferite cu aplicația dvs. mobilă!
By programming their properties into our software, we're telling it what to look for underground.
Prin programarea atributelor în programul nostru, spunem ce să caute în subteran.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.