Examples with "code would not" and their translation in Roemeens
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The teacher warned that any deviation from the dress code would not be tolerated.
Profesorul a avertizat că orice abatere de la codul vestimentar nu va fi tolerată.
Since the safe was switched out, his code would not work.
Seiful fusese înlocuit și codul nu i-a funcționat.
Consequently, a recognised organisation as defined in the RO Code would not fulfil all the requirements of Regulation (EC) No 391/2009 and could therefore not meet the definition of a recognised organisation as set out in Union law.
Așadar, o organizație recunoscută, astfel cum este definită în Codul OR nu ar îndeplini toate cerințele prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 391/2009 și, prin urmare, nu ar putea să îndeplinească definiția unei organizații recunoscute, astfel cum se prevede în dreptul Uniunii.
According to Portugal, this decision was taken in the belief that the alternative options under Article 35 of the Portuguese Companies Code would not allow ENVC to honour its financial and commercial commitments (in particular with the Portuguese Navy).
Potrivit Portugaliei, această decizie a fost luată cu convingerea că opțiunile alternative în temeiul articolului 35 din Codul portughez al societăților comerciale nu ar fi permis societății ENVC să își onoreze angajamentele financiare și comerciale (în special cu marina portugheză).
The adoption of a new Romanian Commercial Code would not affect the private law unity system enshrined in the current Civil Code.
Adoptarea unui nou Cod comercial român nu ar afecta sistemul unității dreptului privat consacrat de actualul Cod civil.
Andere resultaten
Your faith in the villain's code would be touching if not so misguided.
Credința ta în codul hoțului e înduioșătoare dacă nu ar fi greșită.
Drafting the impact assessment after the end of a public consultation, as in the case of the 'pilot code', would not be acceptable.
Redactarea acesteia după încheierea consultării publice, ca și în cazul "codului-pilot", nu ar fi acceptabilă.
You wouldn't normally need to do this, but there are cases where you want to test how some codes that would not be hit under the current conditions behave.
În mod normal nu ar trebui să faceți acest lucru, dar există cazuri în care doriți să testați cum se comportă unele coduri care nu ar fi lovite în condițiile curente.
Furthermore, the use of the company's own product codes in the calculation would not solve the problem of different production methods since the same company's production codes were also used for products manufactured under different production processes.
În plus, utilizarea codurilor proprii de produse ale societății în acest calcul nu ar soluționa problema metodelor de producție diferite, întrucât codurile de producție ale aceleiași societăți au fost utilizate, de asemenea, pentru produse fabricate conform unor procese de producție diferite.
The complainants have not demonstrated that the situation is such an exceptional situation, and that other available remedies, such as monitoring through the creation of an additional TARIC code, would not be sufficient.
Reclamanții nu au demonstrat că situația ar constitui o astfel de situație excepțională și nici faptul că alte soluții disponibile, cum ar fi monitorizarea prin intermediul creării unui cod TARIC suplimentar, nu ar fi suficiente.
Look, my command codes wouldn't be any good to you.
Impossible. The individual who wrote that code would never compromise his country.
Imposibil. Tipul care a scris codul nu și-ar compromite niciodată tara.
His moral code wouldn't allow him to lie about the incident.
Principiile lui morale nu l-ar fi lăsat niciodată să mintă în legătură cu incidentul.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.