We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
While some countries have explicitly allowed their use and trade, others have banned or restricted it.
În timp ce unele țări au permis "explicit" utilizarea acestor monede și comerțul cu ele, altele le-au interzis sau limitat.
Bodies such as the police must now be explicitly allowed to enter the business premises and even apartments for the purposes of monitoring, checking required documents, as well as carrying out personal inspections at any time.
Se va permite în mod explicit, ca de exemplu, poliția pentru a face monitorizări să intre în spațiile comerciale, chiar și locuinţe, să ceară acces la documente, precum și să poata efectua în orice moment controale de identificare.
Some types of alcohol-related ads are allowed if they meet the policies below, don't target minors and target only countries that are explicitly allowed to show alcohol ads.
Anumite tipuri de anunțuri legate de alcool sunt permise dacă: respectă politicile de mai jos, nu vizează minorii și vizează numai țările care au permisiunea explicită de a afișa anunțuri pentru alcool.
Instead of practicing a restrained and clear formulation of the law, leaving free what is not forbidden, the post 1989 legislative trend was instead to legalize any desirable detail, in fear that, if not explicitly allowed, it will not be possible to obtain.
În loc să se emită legi concise şi clare, lăsând liber ceea ce nu este interzis, linia legislativă post 1989 s-a bazat, din contră, pe legalizarea oricărui detaliu dezirabil de teamă că dacă nu este permis explicit, nu va fi posibil să fie obţinut.
Communication between two public authorities connected to STAAP is possible only if this is explicitly allowed under the consent of the authority that initiated the communication.
Comunicarea între două autorități publice conectate la STAAP este posibilă doar dacă acest fapt este explicit permis în baza acordului autorității către care este inițiată comunicarea.
Therefore, invoking the safeguard clause only in relation to Romanian nationals is explicitly allowed by EC law and the resulting restrictions do not constitute unlawful discrimination against Romanian nationals.
Prin urmare, invocarea clauzei de salvgardare numai în ceea ce privește cetățenii români este permisă în mod explicit de legislația UE, iar restricțiile care rezultă nu constituie o discriminare nelegală împotriva cetățenilor români.
This does not apply if a user has explicitly allowed Google to process the data without this pseudonymisation.
Această prevedere nu se aplică în situaţia în care un utilizator Google a admis expres prelucrarea datelor fără această pseudonimizare.
This does not apply if a user has explicitly allowed Google to process the data without this pseudonymization.
Acest lucru nu se aplică dacă un utilizator a permis în mod explicit Google să proceseze datele fără această pseudonimizare.
Most images you'll find on the Internet can't be uploaded, unless the copyright owner explicitly allowed for publication under a free license.
Majoritatea imaginilor găsite pe Internet nu pot fi încărcate, decât dacă deținătorul dreptului de autor permite explicit publicarea sub o licență liberă.
The 1998 SFD explicitly allowed Member States to notify systems that were active in commodity derivatives.
DCD din 1998 le permitea statelor membre în mod explicit desemnarea sistemelor a căror activitate o constituie produsele derivate de comerț.
Self-identifying as Hispanic or Latino and not Hispanic or Latino is neither explicitly allowed nor explicitly prohibited.
Auto-identificarea ca spanioli sau latini, și non - spanioli sau non - latini nu este nici permisă nici interzisă.
to make all content currently distributed under the GNU Free Documentation License (with "later version" clause) additionally available under CC-BY-SA 3.0, as explicitly allowed through the latest version of the GFDL
să facă tot conţinutul, care în prezent este distribuit sub licența GNU Free Documentation License (cu clauza "versiune ulterioară"), să fie disponibil și sub licența CC-BY-SA 3.0, lucru permis explicit prin ultima versiune a GFDL-ului
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.