Examples with "flagship programmes" and their translation in Roemeens
Continued support should be provided to existing policies, resources to the Union' flagship programmes should be increased, and additional responsibilities should be matched with additional financial means.
Ar trebui să se ofere sprijin în continuare politicilor existente, ar trebui sporite resursele programelor emblematice ale Uniunii, iar responsabilitățile suplimentare ar trebui corelate cu mijloace financiare suplimentare.
These are flagship programmes and are extremely important for a citizens' Europe and a Europe that recognises the value of culture.
Acestea sunt programe emblematice și sunt extrem de importante pentru o Europă a cetățenilor și o Europă care recunoaște valoarea culturii.
Considers that Galileo is one of the European Union's flagship programmes as well as being the first satellite navigation system in the world designed for civilian use, and could enable the Union to remain independent in a strategically important field
consideră că Galileo este un program emblematic al Uniunii Europene și constituie primul sistem mondial de navigație prin satelit conceput în scopuri civile care ar putea permite independența Uniunii într-un domeniu strategic
Today, Commissioner Kroes presented her vision for Europe's digital agenda, one of the EU 2020 flagship programmes.
Astăzi, dna comisar Kroes şi-a prezentat viziunea asupra agendei digitale a Europei, unul dintre programele stindard al strategiei UE 2020.
increasing investment in research and innovation by 50%, with €100 billion set aside for the flagship programmes Horizon Europe and Euratom
creșterea nivelului de investiții în cercetare și inovare cu 50 %, rezervând-se fonduri în valoare de 100 de miliarde EUR pentru programele emblematice Orizont Europa (Horizon Europe) și Euratom
Flagship programmes will run initially in Democratic Republic of Congo and Kenya.
Programele-pilot vor fi lansate in Republica Democrata Congo si Kenya.
The partnership will initially run two flagship programmes in Sub Saharan Africa - Democratic Republic of Congo and Kenya. Issued: Thursday 9 May 2013
Parteneriatul se va concretiza, mai intai, in doua programe-pilot, care se vor desfasura in Africa Sub-Sahariana - respectiv in Republica Democrata Congo si Kenya.
Andere resultaten
It is being said that this is our flagship programme.
Mobilising first movers in industry by means of the Flagship Programme and providing real commercial benefit.
mobilizarea celor care desfășoară primii proiecte în sectorul industrial prin intermediul unui program-pilot și crearea unor avantaje comerciale efective
This flagship programme is accredited by the Ministry of Higher Education and consists of two successive cycles
Acest program pilot este acreditat de către Ministerul Învățământului Superior și este format din două cicluri succesive
The EU's flagship programme for worldwide academic cooperation, Erasmus Mundus, offers scholarships for Joint Masters and Doctorates for students from any part of the world.
Programul de referință al UE pentru cooperarea academică la nivel mondial, Erasmus Mundus, oferă burse pentru masterate și doctorate comune pentru studenți din orice parte a lumii.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.