That article claiming the earth is flat is a bunch of malarkey.
Articolul ăla care susține că pământul e plat sunt niște aberații.
He ironed the shirt until the collar was flat as a pancake.
A călcat cămașa până când gulerul a devenit plat ca o clătită.
They offer a flat call rate regardless of how long you talk.
Oferă un tarif fix la apeluri, indiferent cât de mult vorbești.
The soldier was lying flat in the trench, avoiding enemy fire.
Soldatul stătea întins în tranșeu, ferindu-se de focul inamic.
The hotel room had a soft flat sheet on the king-sized bed.
În camera de hotel, patul king avea un cearceaf întins moale.
The workers pound out the steel into flat sheets for construction.
Muncitorii bat oțelul până îl întind în foi plate pentru construcții.
Her tummy was flat and firm after months of exercise.
După luni de exerciții, avea o burtă plată și fermă.
She prefers lying flat on the couch while reading her favorite novel.
Îi place să stea întinsă pe canapea când citește romanul ei preferat.
The gymnast was lying flat on the mat after completing her routine.
Gimnasta stătea întinsă pe saltea după ce și-a terminat exercițiul.
The flat sheet felt cool against his skin after a long day.
Cearceaful întins îi simțea răcoros pe piele după o zi lungă.
During laundry day, the flat sheet gets washed separately from blankets.
În ziua de spălat, cearceaful întins se spală separat de pături.
Without proper shading, the drawing looks flat and unrealistic.
Fără o hașurare făcută cum trebuie, desenul arată plat și nerealist.
The characters felt flat until the writer fleshed out their personal histories.
Personajele păreau plate până când scriitorul le-a bine conturat istoricul personal.