We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
din Codul
din cod
de codul
de la cod
What conclusions can be drawn from the Code of Conduct that was established in 2006?
Ce concluzii pot fi trase din Codul de conduită elaborat în 2006?
The exclusion was motivated through fact that this norm runs counter other legislative provision from the Code on Administrative Contraventions, which says that courts apply sanctions for violation of the electoral legislation.
Excluderea a fost motivată prin faptul că norma respectivă intră în conflict cu altă prevedere legislativă, din Codul cu privire la contravențiile administrative, conform căreia, sancțiunile pentru încălcarea legislației electorale sînt aplicate de instanțele judecătorești.
The value comes from the code; there aren't any units for it.
Valoare vine din cod; nu există nicio unitate pentru ea.
The article about the criminal responsibility for this act suddenly disappeared from the code, which led the public into indignation.
Articolul despre răspunderea penală pentru această acțiune a dispărut brusc din cod, ceea ce a condus publicul la indignare.
Confidential means that any personal details that clients do disclose are not passed on or accessible to third parties (e.g. by storing personal information separately from the code used for the testing process).
Confidențial înseamnă că orice detalii personale pe care clienții le dezvăluie nu sunt transmise sau accesibile unor terțe părți (de exemplu, prin stocarea informațiilor personale separat de codul utilizat pentru procesul de testare).
XAML was decoupling the visual interface from the code behind, making them two separate processes.
XAML decupla interfața vizuală de codul din fundal, făcându-le două procese separate.
In this regard, significant do we consider the following remark from the code: "When there appear clear axiological notions and wordings, the traditional frame of a news story disappears."
În această ordine de idei ni se pare semnificativă şi următoarea remarcă din cod: "Cînd în ştiri apar noţiuni şi formulări axiologice clare, cadrul tradiţional al ştirii dispare".
I'm trying to figure out if the location Greg extracted from the code is real.
Încerc să-mi dau seama dacă locația pe care Greg a extras-o din cod, este reală.
It means the sequence Greg extracted from the code is self-modifying.
Înseamnă că secvența pe care Greg a extras-o din cod se auto-modifică.
ItemSource property can be used to databind the TreeView from the code behind.
Proprietatea ItemSource poate fi utilizată pentru a popula sursa de elemente a TreeView din cod.
It aims to remove from the Code the expulsion penalty for violation of legislation on religious denominations.
Se propune excluderea din Cod a sancțiunii expulzării pentru încălcarea legislației cu privire la cultele religioase.
Through this law the Parliament has deleted from the Code of Offences the sanctions on selling weapons and munitions in the specialised shops that are not run by the state.
Prin legea respectivă Parlamentul a exclus din Codul de contravenții posibilitatea de a sancționa pentru comercializarea armelor și munițiilor în alte magazine specializate decît cele "de stat".
The Commission reserves the right to recover any payment made and to exclude from further work any expert who has breached the obligations arising from the Code of Conduct and from the Declaration of no conflict of interest, and the Declaration of confidentiality.
Comisia își rezervă dreptul de a recupera orice plată efectuată și de a exclude de la lucrări orice expert care a încălcat obligațiile care decurg din Codul de conduită, Declarația privind inexistența unor conflicte de interese și Declarația de confidențialitate.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.