The medication can cause significant harm if taken in incorrect doses.
Medicamentul poate face mult rău dacă este administrat în doze greșite.
The community united to exact revenge against those causing harm.
Comunitatea s-a unit ca să se răzbune împotriva celor care făceau rău.
The weapon was neutralized and disabled to prevent any potential harm.
Arma a fost neutralizată și dezactivată pentru a preveni orice pericol.
Engineers redesigned the bridge to keep drivers out of harm's way.
Inginerii au reproiectat podul pentru a ține șoferii departe de pericol.
They say no to any changes that could harm the environment.
Ei spun nu oricăror schimbări care ar putea dăuna mediului.
Waste material often contains hazardous substances that can harm wildlife.
Deșeurile conțin adesea substanțe periculoase care pot dăuna faunei sălbatice.
They acted with no scruples, ignoring the harm they caused.
Au acționat fără niciun scrupul, ignorând răul pe care îl provocau.
He decided to seek vengeance for the harm done to his family.
A hotărât să se răzbune pentru răul făcut familiei sale.
Their polluted ambitions blinded them to the harm they caused.
Ambițiile lor strâmbe i-au orbit în fața răului pe care îl provocau.
Parents provide cautionary advice to protect their children from harm.
Părinții le dau copiilor sfaturi de avertizare ca să-i ferească de pericole.
Many refugees ask for asylum to escape persecution and harm.
Mulți refugiați cer azil pentru a scăpa de persecuții și de pericole.
The offender showed no remorse for the harm caused to the community.
Persoana vinovată nu a arătat niciun regret pentru răul provocat comunității.
He fiercely protected his family from any harm that approached.
Și-a protejat cu înverșunare familia de orice pericol care se apropia.