They found the interlinked chapters fascinating for their deep connections.
Au găsit captivante capitolele interconectate, datorită legăturilor lor profunde.
The two interlinked engines must be synchronized to work properly.
Cele două motoare, interconectate, trebuie sincronizate ca să funcționeze corect.
The city's power grid is interlinked to ensure consistent energy supply.
Rețeaua de energie a orașului este interconectată pentru a asigura o alimentare constantă.
Worldwide industrial production will be interlinked with modern information and communication technology in the coming years.
Pe durata următorilor ani, producţia industrială la nivel mondial va fi interconectată cu tehnologiile moderne ale informaţiei şi comunicaţiilor.
Let me restrict myself here to three of them that are interlinked
Its future and Europe's future are interlinked.
The games feature numerous rows which are interlinked discs with symbols.
Jocurile prezintă o serie de rânduri care sunt discuri interconectate cu simboluri.
After all, the two legislative instruments are inextricably interlinked.
Până la urmă, cele două instrumente legislative sunt obligatoriu interconectate.
To enhance suspense, the author weaves a storyline with several interlinked mysteries.
Pentru a spori suspansul, autorul construiește un fir narativ alcătuit din mai multe mistere interconectate.
Our economies are interlinked, meaning changes in one can affect the others.
Economiile noastre sunt interconectate, astfel că schimbările dintr-una le pot afecta pe celelalte.
In its relaxed state, the chains are interlinked at a few points.
În starea sa relaxata, lanţurile sunt interconectate in câteva puncte.
Efficient transport depends on interlinked routes and schedules.
Un transport eficient depinde de rute și orare bine interconectate.
Understanding interlinked historical events helps explain present situations better.
Înțelegerea evenimentelor istorice interconectate ne ajută să explicăm mai bine situațiile actuale.