Download for Windows Premium
Publiciteit
lost
/lɔst/
/lɒst/
The old tree lost a limb after years of harsh weather.
Bătrânul copac a pierdut o ramură după ani de vreme aspră.
The baby brother cried loudly when he lost his favorite toy.
Frățiorul cel mic a plâns tare când și-a pierdut jucăria preferată.
The lost child clutched a stranger's arm, seeking help.
Copilul rătăcit s-a agățat de brațul unui străin, cerând ajutor.
They found a lost rabbit and brought it to the animal shelter.
Au găsit un iepure rătăcit și l-au dus la adăpostul de animale.
A betraying heart often leads to broken trust and lost allies.
O inimă trădătoare duce adesea la încredere frântă și aliați pierduți.
He would agonise every time he thought about the lost ring.
Se chinuia de fiecare dată când se gândea la inelul pierdut.
Travelers complained when the airline lost their luggage at the airport.
Călătorii s-au plâns când compania aeriană le-a pierdut bagajele în aeroport.
I lost my ball cap while running through the park yesterday.
Mi-am pierdut șapca cu cozoroc ieri, când alergam prin parc.
He lost his golden chain during the hike in the mountains.
Și-a pierdut lănțișorul de aur în timpul unei drumeții la munte.
My sister consoled me when my favorite team lost the game.
Sora mea m-a încurajat când echipa mea preferată a pierdut meciul.
With some luck, the lost dog will be found soon.
Cu puțin noroc, câinele pierdut va fi găsit în curând.
She gently held the withered flower, mourning its lost beauty.
Ținea cu grijă floarea veștejită în mână, jelindu-i frumusețea pierdută.
The stale biscuits lost their flavor and became difficult to chew.
Biscuiții învechiți și-au pierdut gustul și au devenit greu de mestecat.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met lost: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Roemeens

be lost v.
a se pierde
"I be lost in the city at night."
get lost v.
a se rătăci · a se pierde
"We took a wrong turn and got lost."
! be lost without v.
a se simți pierdut fără
"I would be lost without my phone."
! get lost in a crowd v.
a se pierde în mulțime
"She tends to get lost in a crowd at parties."
have lost touch with v.
a pierde legătura cu
"They have lost touch with their old friends."
! we've lost touch exp.
am pierdut legătura
"We've lost touch since high school ended."
! you've lost me interj.
m-ai pierdut
"You've lost me—can you explain that part again?"
get lost in the details v.
a se pierde în detalii
"She tends to get lost in the details and forgets the goal."
! have lost the plot v.
a a-și pierde mințile
"He seems to have lost the plot during the meeting."
! lost for words adj.
fără cuvinte · mut de uimire
"She was lost for words after the surprise party."
! lost in the moment adj.
pierdut în moment
"She was lost in the moment during her dance performance."
! lost in the woods adj.
pierdut în pădure
"After the meeting, I felt lost in the woods."
lost sheep n.
oaie pierdută
"He felt like a lost sheep in the new city."
lost to the world adj.
absorbit · rupt de lume
"She was lost to the world while reading her book."
make up for lost time v.
a recupera · a compensa
"She worked late to make up for lost time."
! make up lost ground v.
a recupera terenul pierdut
"She worked hard to make up lost ground after her illness."
no love lost n.
dușmănie · animozitate
"After the lawsuit, there was no love lost between the neighbors."
lost generation n.
generația pierdută
"Many young people today feel like a lost generation."
! lost in the shuffle adj.
uitat · pierdut în agitație
"Important emails can get lost in the shuffle when the inbox is full."
all is lost exp.
totul este pierdut
"After the storm, they felt all is lost."

Synoniemen voor lost in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
eye mask: soft covering for eyes to block light
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

lost on 9900
long-lost 6030
lost cause 5470
lost soul 3080
lost in +10k
get lost +10k
be lost +10k

Resultaten: 150997. Exact: 150997. Verstreken tijd: 180 ms.