The old tree lost a limb after years of harsh weather.
Bătrânul copac a pierdut o ramură după ani de vreme aspră.
The baby brother cried loudly when he lost his favorite toy.
Frățiorul cel mic a plâns tare când și-a pierdut jucăria preferată.
The lost child clutched a stranger's arm, seeking help.
Copilul rătăcit s-a agățat de brațul unui străin, cerând ajutor.
They found a lost rabbit and brought it to the animal shelter.
Au găsit un iepure rătăcit și l-au dus la adăpostul de animale.
A betraying heart often leads to broken trust and lost allies.
O inimă trădătoare duce adesea la încredere frântă și aliați pierduți.
He would agonise every time he thought about the lost ring.
Se chinuia de fiecare dată când se gândea la inelul pierdut.
Travelers complained when the airline lost their luggage at the airport.
Călătorii s-au plâns când compania aeriană le-a pierdut bagajele în aeroport.
I lost my ball cap while running through the park yesterday.
Mi-am pierdut șapca cu cozoroc ieri, când alergam prin parc.
He lost his golden chain during the hike in the mountains.
Și-a pierdut lănțișorul de aur în timpul unei drumeții la munte.
My sister consoled me when my favorite team lost the game.
Sora mea m-a încurajat când echipa mea preferată a pierdut meciul.
With some luck, the lost dog will be found soon.
Cu puțin noroc, câinele pierdut va fi găsit în curând.
She gently held the withered flower, mourning its lost beauty.
Ținea cu grijă floarea veștejită în mână, jelindu-i frumusețea pierdută.
The stale biscuits lost their flavor and became difficult to chew.
Biscuiții învechiți și-au pierdut gustul și au devenit greu de mestecat.