The salute was a clear mark of respect from the soldiers.
Salutul a fost un clar semn de respect din partea soldaților.
A small accent mark can alter the meaning of many words.
Un mic semn de accent poate schimba sensul multor cuvinte.
The prestigious seal is a mark of excellence for educational institutions.
Sigiliul prestigios reprezintă o marcă a excelenței pentru instituțiile de învățământ.
Their medal serves as a mark of excellence at national science fairs.
Medalia lor este o marcă a excelenței la târgurile naționale de știință.
She hopes her research will leave its mark on medical science.
Ea speră că cercetarea ei va lăsa o amprentă asupra medicinei.
Their kindness left an indelible mark on the community's heart.
Bunătatea lor a lăsat o amprentă de neșters în sufletul comunității.
She carefully placed the accent mark to show the correct emphasis.
A pus cu grijă semnul de accent ca să indice silaba corectă.
Every price in the store had a dollar mark before the numbers.
Fiecare preț din magazin avea în față semnul de dolar.
The receipt showed a dollar mark before each amount spent.
Pe bon apărea semnul de dolar înaintea fiecărei sume cheltuite.
The giveaway mark on the letter proved it was a forgery.
Semnul clar de pe scrisoare dovedea că era un fals.
The designer label on his belt was a mark of quality.
Eticheta de firmă de pe cureaua lui era un semn al calității.
The moment of silence was a solemn mark of respect.
Momentul de reculegere a fost un semn solemn de respect.
Arriving early was his mark of respect for the host.
A venit mai devreme ca semn de respect față de gazdă.