The exact conditions during the test shall be declared in the relating test report.
Condițiile exacte din timpul încercării sunt declarate în raportul de încercare aferent.
The workshop covers various relating techniques for effective leadership.
Atelierul acoperă diverse tehnici conexe, utile pentru un leadership eficient.
They explored relating themes in different works of modern literature.
Au explorat teme înrudite în diferite opere de literatură modernă.
The movie contains relating scenes that depict historical events accurately.
Filmul conține scene legate de evenimente istorice, redate cu mare acuratețe.
The researcher focused on relating data that support the hypothesis.
Cercetătorul s-a concentrat pe date înrudite, care susțin ipoteza.
She provided relating information that helped solve the problem quickly.
Ea a oferit informații relevante care au ajutat la rezolvarea rapidă a problemei.
In the meeting, the professor pointed out relating issues about environmental policies.
În ședință, profesorul a evidențiat câteva probleme legate de politicile de mediu.
The document contained several relating factors to the recent economic changes.
We need to focus on relating facts to make a strong argument.
Trebuie să ne concentrăm pe faptele relevante pentru a formula un argument solid.
Teachers try to arouse students' interest by relating lessons to real life.
Profesorii încearcă să le trezească elevilor interesul legând lecțiile de viața de zi cu zi.
That does not mean the child is incapable of relating at all.
Aceasta nu inseamna ca copilul este incapabil de legaturi cu totul.
Rekindle the energy that dilutes your... attracting confusion in your relating.
Reaprinde energia care îți diminuează confuzia de atragere relativ la tine.
I like relating with the director, finding out what he wants.
Îmi place să relaționez cu regizorul, să aflu ce vrea el.