Conferința a abordat o gamă largă de subiecte legate de tehnologie.
The conference discussed a wide spectrum of topics related to technology.
Conferința acoperă cea mai mare paletă de subiecte legate de tehnologie.
The conference offers the widest spread of topics related to technology.
Ghidul a explicat aspectele istorice legate de vechile ziduri ale orașului.
The guide explained the historical aspects linked to the old city walls.
A pus întrebări clare, direct legate de recentele modificări de politică.
He asked clear questions that were relating to the recent policy changes.
Filmul conține scene legate de evenimente istorice, redate cu mare acuratețe.
The movie contains relating scenes that depict historical events accurately.
A verificat bara laterală ca să găsească articole legate de subiect.
He checked the sidebar to find related articles about the topic.
Drogul iubirii stimulează zonele din creier legate de plăcere și atașament.
The love drug stimulates brain areas related to pleasure and attachment.
Actele legate de disputa asupra terenului au fost depuse la tribunal.
Writings related to the land dispute were submitted to the court.
Numele de familie apare în multe documente istorice legate de oraș.
The surname appears in many historical documents related to the town.
Prima doamnă sprijină adesea cauze legate de educație și de copii.
The first lady often supports causes related to education and children.
Arhiva conține mai multe surse primare legate de acea civilizație antică.
The archive contains several primary sources related to the ancient civilization.
Filosofii dezbat adesea diferite curente de gândire legate de natura umană.
Philosophers often debate various strands of thought related to human nature.
Adesea tragem paralele ca să explicăm cum sunt legate aceste două evenimente.
We often draw parallel to explain how these two events are related.