This phrase acts as a subject within the larger sentence structure.
Această expresie are rol de subiect în structura propoziției mai mari.
Her private life became a subject of gossip among her colleagues.
Viața ei personală a ajuns subiect de bârfe printre colegi.
She changed the subject quickly to save his blushes at dinner.
A schimbat repede subiectul ca să-l cruțe de jenă la cină.
The teacher corrected the fragment that was missing a subject immediately.
Profesorul a corectat imediat fragmentul de propoziție căruia îi lipsea subiectul.
The camera lens focused beautifully, making the subject stand out.
Obiectivul a focalizat superb, făcând subiectul să iasă în evidență.
She barged rudely into the conversation and changed the subject abruptly.
A intrat foarte obraznic în discuție și a schimbat brusc subiectul.
Stop talking around the subject and tell me what you really think.
Nu mai ocoli subiectul și spune-mi ce gândești cu adevărat.
A linking verb connects the subject with a complement in a sentence.
Un verb copulativ leagă subiectul de un complement în propoziție.
Many abolished edicts remain a subject of historical research today.
Multe edicte abrogate rămân și astăzi subiect de cercetare istorică.
He spoke as though he knew everything about the subject.
A vorbit de parcă le știa pe toate despre subiectul ăsta.
We must exhaust the subject before moving on to new topics.
Trebuie să epuizăm subiectul înainte să trecem la altele noi.
The committee agreed to exhaust the subject at this session.
Comisia a fost de acord să epuizeze subiectul în această ședință.
A color pop in the photograph made the main subject more prominent.
Un accent de culoare în fotografie a făcut subiectul principal mai proeminent.