Această expresie are rol de subiect în structura propoziției mai mari.
This phrase acts as a subject within the larger sentence structure.
Viața ei personală a ajuns subiect de bârfe printre colegi.
Her private life became a subject of gossip among her colleagues.
A verificat bara laterală ca să găsească articole legate de subiect.
He checked the sidebar to find related articles about the topic.
Mulți cititori lasă un comentariu ca să pună întrebări despre subiect.
Many readers leave a comment to ask questions about the topic.
Publicul începe să mormăie încet când vorbitorul atinge un subiect controversat.
The audience murmurs quietly when the speaker makes a controversial point.
Demisia ei bruscă a fost principalul subiect de interes la ședința companiei.
Her sudden resignation was the point of interest in the company meeting.
Ea și-a exprimat un interes trecător pentru subiect în timpul ședinței.
She expressed a passing interest in the topic during the meeting.
Tonul ei distant trăda faptul că era emoțional detașată de subiect.
Her disengaged tone suggested she was emotionally distant from the topic.
Reforma educației este un subiect recurent în discuțiile și campaniile politice.
Education reform is a staple topic in political discussions and campaigns.
Nemulțumirea lor a ajuns subiect de discuție în pauza de prânz.
Their displeasure became a topic of discussion during the lunch break.
Multe edicte abrogate rămân și astăzi subiect de cercetare istorică.
Many abolished edicts remain a subject of historical research today.
El a dat repede deoparte conceptul și a trecut la alt subiect.
He bat away the concept quickly and moved on to another topic.
A menționat pe scurt problema, apoi a trecut la alt subiect.
He briefly mentioned the issue before moving on to another topic.