Download for Windows Premium
Publiciteit
surrender
/sə'rɛndər/
We could see the enemy surrender their base after the long siege.
Am putut vedea cum inamicul își preda baza după asediul îndelungat.
He must comply with the court order to surrender his passport.
Este obligat să se conformeze deciziei instanței de a-și preda pașaportul.
The lack of drinkable water then forced the Italians to surrender.
Lipsa de apă de băut i-a forțat pe italieni să capituleze.
Don't surrender your dreams just because of a few setbacks.
Nu renunța la visurile tale doar din cauza câtorva eșecuri.
Despite the difficulties, she refused to surrender her dreams.
În ciuda greutăților, ea a refuzat să renunțe la visurile ei.
They faced harsh consequences following their surrender to the invading troops.
S-au confruntat cu consecințe dure după ce s-au predat trupelor invadatoare.
We had to surrender our reservation after the hotel was overbooked.
A trebuit să renunțăm la rezervare după ce hotelul a fost suprarezervat.
They surrender quickly once they realized the battle was lost.
S-au predat repede, de îndată ce și-au dat seama că bătălia era pierdută.
He never wanted to surrender his freedom, even under harsh circumstances.
Nu și-a dorit niciodată să renunțe la libertatea lui, nici măcar în condiții grele.
Listen, I will surrender and come home after the war.
Asculta, ma voi preda și voi veni acasă după război.
Tell your people if they surrender, they shall go free.
Spune oamenilor tăi că dacă se predau, vor pleca liberi.
We have the magic potion, so you can still surrender.
Avem poțiunea magică, așa că vă puteți preda, încă.
And when we win it, all the others will surrender.
Și, când vom câștiga, toți ceilalți se vor preda.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met surrender: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Roemeens

Synoniemen voor surrender in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
patty: small flat cake of minced food
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 12093. Exact: 12093. Verstreken tijd: 45 ms.