It's the story of how AIDS programs came under attack from ideologues who felt that treatment is not "cost effective."
Es la historia de cómo los programas del SIDA fueron atacados por ideologías que sentían que el tratamiento no tienen "efectividad de costo."
We just released a report, a critique of all the n.I.H.'S AIDS programs.
Acabamos de sacar un reporte... una crítica a los programas del SIDA del NIH.
Obama says he'll expand on US funding for AIDS programs to also focus on tropical diseases and other treatable and preventable illnesses.
El Presidente dice que aumentará los fondos estadounidenses para los programas de SIDA, y también se centrará en enfermedades tropicales, y otras enfermedades tratables y evitables.
For the first time in ten years, AIDS programs in Africa are facing the possibility of having to create waiting lists for treatment.
Por primera vez en diez años, los programas de SIDA en África se enfrentan a la posibilidad de tener que crear listas de espera para recibir tratamiento.
UNAIDS monitors and evaluates the engagement of civil society in AIDS programs, policy development and the overall national response.
ONUSIDA monitoriza y evalúa la participación de la sociedad civil en programas para el sida, en el desarrollo de políticas y en el conjunto de la respuesta nacional.
A march on the White House is scheduled for today to push for a "Robin Hood" tax on Wall Street transactions to fund global AIDS programs.
Para hoy está programada una marcha a la Casa Blanca con el objetivo de que se cobre un impuesto "Robin Hood" a las transacciones de Wall Street que se destine a financiar los programas para el SIDA en todo el mundo.
Reductions in investment on AIDS programs are hurting the AIDS response.
La reducción de la inversión en programas del sida está perjudicando a la respuesta.
This is down from 500,000 just a few years ago - but any number greater than zero is still unacceptably high.The Global Fund is supporting AIDS programs with a greater focus on maternal and child health around the world.
Es un número inferior a los 500.000 de hace tan solo unos años, pero cualquier cifra superior a cero sigue siendo inadmisiblemente alta. El Fondo Mundial está apoyando programas de SIDA con especial atención en la salud maternoinfantil en todo el mundo.
But soon after the budget was released, activists found a smoking gun - a memo from the CDC to organizations implementing U.S.-funded AIDS programs in Uganda.
Pero poco después el presupuesto fue dado a conocer, los activistas se encontraron con una pistola humeante - una nota de la CDC para las organizaciones que ejecutan programas del SIDA financiado por los EE.UU. en Uganda.
To ensure progress, an official role for home-based caregivers to act as monitors and evaluators of AIDS programs should be established at the community level.
Para conseguir avances es necesario asignar a las cuidadoras en el hogar una función oficial como supervisoras y evaluadoras de los programas contra el SIDA a nivel comunitario.
AIDS programs are justified by a number of factors, as the illness threatens not only public health but also human rights and development.
Existen serias razones que justifican los programas sobre el SIDA, una epidemia que amenaza no solo la salud pública, sino también los derechos humanos y el desarrollo.
Rather, she said, the gradual expansion of domestic responsibility will make AIDS programs better able to sustain themselves over the long term.
Significa más bien, aclaró, que el aumento gradual de la responsabilidad interna permitirá a los programas de lucha contra el SIDA ser más capaces de autosustentarse a largo plazo.
Weak institutions and fragile budgeting undermine absorption of funds in low-income countries, while the focus on AIDS programs without the requisite attention to the broader health care system is neither sustainable nor good policy.
La debilidad institucional y la fragilidad presupuestaria dificultan la absorción de fondos en los países de bajo ingreso, y la atención dedicada al SIDA a expensas del resto del sistema sanitario no es ni sostenible ni prudente.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.