Si corren riesgo debe hacerse lo posible para incluirlas en los programas de SIDA.
If they were at risk, then efforts should be made to target them in AIDS programmes.
La disminución en las inversiones internacionales afectará en su mayoría a los países de bajos ingresos-cerca de un 90% depende del financiamiento internacional para sus programas de SIDA.
Declines in international investments will affect low-income countries the most-nearly 90% rely on international funding for their AIDS programmes.
El Presidente dice que aumentará los fondos estadounidenses para los programas de SIDA, y también se centrará en enfermedades tropicales, y otras enfermedades tratables y evitables.
Obama says he'll expand on US funding for AIDS programs to also focus on tropical diseases and other treatable and preventable illnesses.
Por primera vez en diez años, los programas de SIDA en África se enfrentan a la posibilidad de tener que crear listas de espera para recibir tratamiento.
For the first time in ten years, AIDS programs in Africa are facing the possibility of having to create waiting lists for treatment.
Es un número inferior a los 500.000 de hace tan solo unos años, pero cualquier cifra superior a cero sigue siendo inadmisiblemente alta. El Fondo Mundial está apoyando programas de SIDA con especial atención en la salud maternoinfantil en todo el mundo.
This is down from 500,000 just a few years ago - but any number greater than zero is still unacceptably high.The Global Fund is supporting AIDS programs with a greater focus on maternal and child health around the world.
Muchos países necesitan recibir el apoyo técnico oportuno y adecuado para planear, presupuestar, aplicar y evaluar debidamente sus programas de sida.
Many countries require quality and timely technical support to plan, budget, implement and monitor their AIDS programmes effectively and efficiently.
Esta pérdida de inversiones internacionales afectará principalmente a los países de ingresos bajos, de los que casi el 90% depende de los fondos internacionales para sus programas de sida.
Declines in international investments will affect low-income countries the most-nearly 90% rely on international funding for their AIDS programmes.
Sin embargo, los desafíos fundamentales para ampliar a gran escala los programas de sida para los grupos de población clave con mayor riesgo de infección por el VIH siguen siendo los mismos.
However, key challenges to scale up AIDS programmes among key populations at higher risk of HIV still remain.
Desde 1988 ha participado en la planificación estratégica, la aplicación y la monitorización de programas de sida nacionales e internacionales.
Since 1988, Dr De Lay has been engaged in strategic planning, implementing and monitoring national and international AIDS programmes.
La financiación destinada a los programas de sida requerirá menos del uno por ciento del presupuesto sanitario, excepto en el caso de Indonesia.
Funding for AIDS programmes will need less than one percent of the public health budget, except for Indonesia.
Los dos países fueron muy proactivos para ese acceso universal y los programas de sida de Argentina y Brasil fueron modelos, y ahora sufren .
The two countries were very proactive for universal access, and the AIDS programmes of Argentina and Brazil were models, but now they suffer, he says.
La Secretaría, en estrecha colaboración con los directores de los programas de sida nacionales de Centroamérica, coordinará la asistencia técnica en la región el intercambio de información, prácticas óptimas y herramientas.
By working closely with the heads of the Central America National AIDS Programmes the TS Secretariat will coordinate the technical assistance needs in the region and widely share information resources, best practices and tools.
Este trabajo se ha desarrollado en colaboración con el Banco Mundial y ONUSIDA, así como con los Consejos nacionales de sida y los programas de sida de los países.
The work was carried out in partnership between the World Bank and UNAIDS and with the collaboration of the National AIDS Councils and AIDS programmes of the countries.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.