AND THAT NOW I HAVE TO SPEND A LOT OF TIME IN THERAPY.
y que voy a tener que hacer muchas horas de terapia.
YES, AND THAT THEY HAVE NOTHING TO DO WITH REAL LIFE.
Sí, y que no tienen nada que ver con la vida real.
AND THAT I'll BE A LITTLE LATE.
Y que voy a ser un poco tarde.
AND THAT I WAS LUCKY BECAUSE THEY USUALLY STAY FOR A WEEK.
Y que yo tenía suerte porque ellas generalmente permanecen por una semana.
AND THAT YOU LEFT YOUR COFFEE MUG IN THE SINK AGAIN.
Y que hayas dejado tu taza en el fregadero otra vez.
I'll ADMIT I HAVE A VULCAN SCIENCE OFFICER AND THAT I CAME HERE OUT OF CURIOSITY.
Admito que tengo una oficial vulcana y que vine por curiosidad.
AND THAT DUKE, YOUR EVIL IDENTICAL TWIN, IS IN TOWN.
Y que Duke, tu maldito gemelo, está en la ciudad.
Then we noticed that when we live in communion there are fruits, AND THAT NO DOUBT.
Luego notamos que cuando vivimos en comunión hay frutos, Y ESTO SIN DUDAS.
AND THAT was a Supreme Court ruling that liberals celebrated as a victory.
Y ESA es una decisión del Tribunal Supremo que los liberales celebraron como una victoria.
AND THAT IS HOW I'll GET HOME.
Y así podré volver a casa.
NO, I MEAN MAX AND THAT WOMAN.
No, me refiero a Max y a esa mujer.
Melinda: AND THAT'S WHERE YOU WENT TO BE TOGETHER?
¿Y ahí es donde fuisteis para estar juntas?
OF COURSE I CAN, AND THAT'S WHAT I'M DOING?
Por supuesto, y eso es lo que estoy haciendo.