Across the busy street, they locked eyes and recognized each other immediately.
A través de la calle concurrida, cruzaron miradas y se reconocieron de inmediato.
Across generations, her diary shows how prophetic words cut deep and outlast time.
A través de generaciones, su diario muestra cómo las palabras hieren y vencen al tiempo.
Across the floor lay a snarled pile of clothes that needed to be folded.
Sobre el suelo yacía un montón enredado de ropa que necesitaba ser doblada.
Across this weakened structure lies the shadow of a potential Bonaparte.
Sobre esa grieta puede lanzar una vez más su sombra un Bonaparte potencial.
Across the island, I know the most divine spot.
Across the border, to start a pacifist newspaper there.
Al otro lado de la frontera, para fundar un diario pacifista.
Across this spontaneous act we discover the technology to continue playing.
A través de ese acto espontáneo descubrimos la técnica para seguir jugando.
Across the field ran human footprints and the tracks of skiers.
A través del campo funcionó huellas humanas y las pistas de esquiadores.
Across the street there, they think I'm lying.
Al otro lado de la calle, creen que estoy mintiendo.
Across this gap a potential Bonaparte once again casts his shadow.
Sobre esa grieta puede lanzar una vez más su sombra un Bonaparte potencial.
Across the canyon, we could see where others began their trek.
Al otro lado del cañón, podíamos ver donde otros comenzaban su expedición.
Across the crowded room, his smouldering look made her heartbeat speed up.
Al otro lado del abarrotado salón, su mirada intensa aceleró los latidos de ella.
Across from the library, the newsstand attracts many students every afternoon.
Frente a la biblioteca, el quiosco atrae a muchos estudiantes cada tarde.