The Agency has selected a candidate who meets the above particulars.
La agencia ha seleccionado a un candidato que cumple con estos requisitos.
Agency's got a safe house less than two blocks from here.
La agencia tiene un refugio a menos de dos cuadras de aquí.
The Agency offers informal mediation services when requested by both parties.
El Organismo ofrece servicios informales de mediación cuando lo solicitan ambas partes.
The Agency should also continue to conduct education and training programmes.
Asimismo, el Organismo debería continuar realizando programas de educación y formación.
For your mother who raised you alone you joined D Agency.
Para su madre, quien le crió sola te uniste D Agencia.
I call upon donors to increase their support to the Agency.
Exhorto pues a los donantes a que aumenten su apoyo al Organismo.
This must be a strict condition for the Agency's location.
Esto debe ser una condición estricta para la sede de la Agencia.
The Agency will acknowledge receipt of a valid work sharing application.
La Agencia acusará recibo de una solicitud válida de división del trabajo.
The Agency cannot consider such samples as an alternative to smears.
El Organismo no puede considerar esas muestras como un sustituto del frotis.
The Agency shall set up and coordinate the necessary information networks.
La Agencia creará y coordinará las redes de información que resulten necesarias.
The Agency is not involved in recruiting volunteers for clinical trials.
La Agencia no interviene en la selección de voluntarios para ensayos clínicos.
The Agency brings together the entire port community around common objectives.
La Agencia agrupa a toda la comunidad portuaria en torno a objetivos comunes.
No one believes for a minute she's not still Agency.
Nadie cree por un minuto que ella no está ya en la Agencia.