Download for Windows Premium
Publiciteit
Aide
/eɪd/
When all children are out, one Aide sweeps the bus.
Cuando todos los niños están fuera, una ayudante revisa el autobús.
Do not change seats, unless instructed to do so by the driver or Aide.
No cambie de asiento, menos que el conductor o su ayudante le diga que lo hace.
I've also worked as an Aide with children.
También trabajé como asistente con niños.
Our Teachers Aide occupation products also make great retirement gifts.
Nuestros productos del empleo del asistente de los profesores también hacen los grandes regalos del retiro.
Thank you for choosing Lucky Aide.
Gracias por elegir al asesor afortunado.
I am bed-bound and rely on my Aide everyday.
Estoy postrada en cama y dependo de mi Asistente todos los días.
Follow the instructions of the bus driver and Aide. 2.
Siga las instrucciones del conductor del autobús o su ayudante. 2.
If there are enough, one Bus Aide passes the children to the driver.
Si hay suficientes personas, un ayudante pasa a los niños al conductor.
Counsellor's Aide. You help with the kids and get to go free.
Un ayudante de los orientadores. Tú les ayudas y te sale gratis.
Aide. I always forget your kind can sense each other.
Ayudante. Siempre olvido que los de su tipo se sienten entre si.
Certified Nursing Aide visits may be started or increased.
Las visitas de enfermeras asistentes certificadas podrían comenzar o incrementar.
I heard you're doing a great job riding with Tim as his Sergeant's Aide.
Escuché que estás haciendo un gran trabajo yendo con Tim como su ayudante de sargento.
Aide badmouths minister." I'm trying to explain how Julia's different.
Asistente habla mal de ministro" Trato de explicarle por qué Julia es diferente.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Aide: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Spaans

Synoniemen voor Aide in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
frame: border enclosing a picture or mirror
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 4483. Exact: 4483. Verstreken tijd: 58 ms.