First, we briefly explain our treatment of BCI.
En primer lugar, explicamos brevemente el trato que damos a la ICC.
All BCI has been omitted from this executive summary.
Toda la ICC se ha omitido de este resumen.
The most severe situations are found in countries with critical BCI scores.
Las situaciones más graves se concentran en los países con ICB crítico.
This is going to make BCI truly scalable.
Esto hará que la ICB sea realmente escalable.
The non-confidential version shall exclude all BCI.
La versión no confidencial excluirá cualquier ICC.
Technically a brain-computer interface, or BCI.
Técnicamente una interfaz cerebro-computadora, o ICC.
Both submissions contain information marked as BCI.
Ambas comunicaciones contienen información señalada como ICC.
BCI exhibits may not, however, be stored at these locations.
Las pruebas documentales ICC, sin embargo, no podrán conservarse en esos lugares.
Any information that is available in the public domain may not be designated as BCI.
Ninguna información que sea de dominio público puede ser designada ICC.
For the other examples, cash-flows were derived from information designated BCI.
En los demás ejemplos, los flujos de caja se extrajeron de información que ha sido designada como ICC.
I'm really excited about the breakthroughs BCI could deliver to other conditions
Estoy muy entusiasmado con los avances que la ICB podría aportar a otras enfermedades
The EU welcomes the adoption of BCI procedures in this case.
La UE celebra que en el presente caso se hayan adoptado procedimientos ICC.
Approved Persons shall store BCI only in locked security containers.
Las personas autorizadas sólo conservarán ICC en receptáculos seguros cerrados.