We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programa BlueBiz
Air France and KLM cannot be held responsible for any loss or damage resulting from the termination of the BlueBiz programme or any changes made to it.
AIR FRANCE y KLM no podrán ser consideradas responsables por las pérdidas o daños resultantes de la cancelación o la modificación del Programa BlueBiz.
Personal Data shall be used and exchanged for the proper performance of the BlueBiz Programme.
Los Datos personales podrán utilizarse e intercambiarse en el marco de la ejecución del Programa BlueBiz.
When booking a flight with Air France, KLM or associated companies, notify that you are part of the BlueBiz programme and indicate the number EC01396 before the ticket is issued in order to accumulate Blue Credits.
Al reservar un viaje con Air France, KLM o compañías aéreas asociadas, notifique que es parte del programa BlueBiz e indique el número EC01396 antes de la emisión del boleto, para acumular Blue Credits.
Air France and KLM shall not be liable for any loss or damage resulting from the termination of or the change in the BlueBiz Programme.
AIR FRANCE y KLM no podrán ser consideradas responsables por las pérdidas o daños resultantes de la cancelación o la modificación del Programa BlueBiz.
Travel agencies, Travel Agents and (affiliated) travel-selling organisations are excluded from membership to the BlueBiz Programme.
Las agencias de viaje, los Agentes de viaje las empresas de venta de viajes (afiliadas) no pueden darse de alta en el Programa BlueBiz.
AIR FRANCE and KLM shall make every reasonable effort to inform BlueBiz Company of changes to and/or the termination of the BlueBiz Programme, but shall not be liable for any loss or damage resulting from said changes and/or termination.
En lo posible, AIR FRANCE y KLM se esforzarán por informar a los Afiliados sobre las modificaciones y/o la cancelación del Programa BlueBiz, pero no podrán ser consideradas responsables por las pérdidas o los perjuicios resultantes de dichas modificaciones y/o cancelación.
Air France and KLM retain the right to change or remove Terms and Conditions, including the earning structure and redeeming structure and/or to terminate the BlueBiz Programme as a whole.
AIR FRANCE y KLM se reservan el derecho de modificar o suprimir las Condiciones generales, incluyendo la estructura de las ganancias y la estructura de canje de Blue Credits, y/o de poner fin al Programa Bluebiz en su totalidad.
Local legislation or regulations may imply that AIR FRANCE and KLM are unable to offer the BlueBiz Programme or parts thereof in certain countries or to certain BlueBiz Company.
La legislación o las reglamentaciones locales pueden implicar que AIR FRANCE y KLM no puedan proponer el Programa BlueBiz o una parte del Programa en algunos países o a algunos Afiliados.
Air France, KLM and Airline Partners shall not be liable for unauthorized registration for membership and/or use of the BlueBiz Programme and/or fraudulent acts committed by Contact Persons.
AIR FRANCE, KLM y las Compañías aéreas asociadas no podrán ser consideradas responsables en caso de alta y/o de utilización no autorizada del Programa BlueBiz y/o de actos fraudulentos cometidos por los Contactos.
Certain special category fares are not eligible for Blue Credits and have been excluded by Air France and KLM from the BlueBiz Programme.
Algunas tarifas especiales no permiten acumular Blue Credits y han sido excluidas por AIR FRANCE y KLM del Programa BlueBiz.
In this case, Blue Credits earned previously can be used within 6 months of the termination of the BlueBiz programme.
En estas circunstancias, todos los Blue Credits acumulados podrán utilizarse en un plazo de 8 meses consecutivos a la cancelación de BlueBiz.
BlueBiz Publications: General term for communication methods used regularly by BlueBiz to provide updates concerning the BlueBiz programme, such as BlueBiz sections on the websites of Air France, KLM and Participating Airlines, or BlueBiz e-mails.
"Publicaciones BlueBiz": designa globalmente los medios de comunicación utilizados por BlueBiz para mantener informados regularmente a los Afiliados, como la Web BlueBiz y los mensajes de correo electrónico (e-mails) BlueBiz.
'Country of enrolment': country where Member is established and where Member has been enrolled in the BlueBiz Programme.
"País de afiliación": país en el que el Afiliado reside o se ha dado de alta en el Programa Programa BlueBiz.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.