Students should be immersed in the particular world of the CED.
Había que sumergir a los estudiantes en el singular mundo del CED.
Some of these scripts have come from users rather than the CED team.
Algunos de estos manuscritos proceden de usuarios más que del equipo CED.
Attribute a CED reference number in the first box.
Asígnese un número de referencia del DCE en la primera casilla.
The CED may be presented physically or electronically.
El DCE podrá presentarse en papel o en formato electrónico.
CED was associated with socioeconomic indicators of poverty.
La DEC se asoció con indicadores socioeconómicos de pobreza.
The CED is a public entity with independent legal status.
El CED es una entidad pública con personalidad jurídica propia.
Several problems doomed the new CED system almost from the start.
Diversos problemas condenaron al nuevo sistema CED prácticamente desde el comienzo.
These software versions are no longer supported by CED.
Estas versiones de software ya no están soportadas por CED.
CED is not liable for the defaults of such third parties.
CED no responderá de los incumplimientos de estos terceros.
Free if downloaded from the CED web site.
Gratuito si se descarga del sitio web de CED.
CED will do this in consultation with the client.
CED lo hará así previa consulta con el cliente.
Yearly recalibration at CED should be sufficient.
Una recalibración anual en CED debería ser suficiente.
These procedures are used in many CED scripts.
Estos procedimientos se usan en muchos manuscritos CED.