Había que sumergir a los estudiantes en el singular mundo del CED.
Students should be immersed in the particular world of the CED.
Algunos de estos manuscritos proceden de usuarios más que del equipo CED.
Some of these scripts have come from users rather than the CED team.
Existen varios fundamentos jurídicos para las actividades de la CED.
There are several legal foundations for the operations of the SDC.
Las empresas pueden transferirse a la CED por los siguientes motivos
Companies may be transferred to the SDC for the following reasons
Diversos problemas condenaron al nuevo sistema CED prácticamente desde el comienzo.
Several problems doomed the new CED system before it was even introduced.
El CED es una entidad pública con personalidad jurídica propia.
The CED is a public entity with independent legal status.
Diversos problemas condenaron al nuevo sistema CED prácticamente desde el comienzo.
Several problems doomed the new CED system almost from the start.
Estas versiones de software ya no están soportadas por CED.
These software versions are no longer supported by CED.
CED no responderá de los incumplimientos de estos terceros.
CED is not liable for the defaults of such third parties.
Gratuito si se descarga del sitio web de CED.
Free if downloaded from the CED web site.
CED lo hará así previa consulta con el cliente.
CED will do this in consultation with the client.
Una recalibración anual en CED debería ser suficiente.
Yearly recalibration at CED should be sufficient.
Estos procedimientos se usan en muchos manuscritos CED.
These procedures are used in many CED scripts.