We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programa del Muchacho
Programa de chicos
Children and young people develop their own means of association, although there are also institutions that create such opportunities for them, including religious communities, NGOs, popular organizations, schools and the Working Children Programme.
Los niños, niñas y adolescentes desarrollan sus propios mecanismos de asociación, a la vez que existen instancias que generan esos espacios, como algunas comunidades religiosas, organizaciones no gubernamentales, organizaciones populares, escuelas y el Programa del Muchacho Trabajador.
In 1990, the Working Children Programme and DNI organized the first children's elections, in which 186,000 children voted on their rights.
En 1990, el Programa del Muchacho Trabajador y DNI desarrollaron las primeras elecciones infantiles, en las que 186.000 niños y niñas se pronunciaron en relación a sus derechos.
The Street Children Programme operates under the auspices of the National Council; its aim is to provide individual care for children living in the streets.
En el marco del Consejo antes mencionado -y aún antes de la creación de éste-, se desarrolla el Programa de chicos de la calle, destinado a la atención individual del niño en situación de calle.
Under the aegis of the National Council, and even before it was set up, the Street Children Programme has been executed, with the aim of providing individual care to children living in the streets.
En el marco del Consejo antes mencionado -y aun antes de la creación de éste-, se desarrolla el Programa de Chicos de la Calle, destinado a la atención individual del niño en situación de calle.
Since 1991 the Working Children Programme has organized national summits of children and young people in which children have been able to express their opinions and make proposals.
El Programa del Muchacho Trabajador ha impulsado desde 1991 Cumbres Nacionales de Niños, Niñas y Jóvenes en las que los niños y niñas han tenido espacio para expresar su opinión y para hacer propuestas.
Shows of Educational and Children Programme, every day include children and youth, parents and all persons who participate in their education, and associations.
En los programas educativos e infantiles participan cada día niños y jóvenes, padres y todas las personas que intervienen de alguna forma en su educación, incluidos los representantes de asociaciones.
In the case of conflict and post-conflict situations, UNHCR has initiated the Action for the Rights of Children Programme aimed at ensuring that girls and boys benefit equally from all protection and assistance programmes.
En cuanto a los conflictos y las situaciones posteriores a ellos, el ACNUR ha iniciado el Programa de Acción en pro de los Derechos del Niño, cuyo objetivo es que los niños y las niñas se beneficien por igual de todos los programas de protección y asistencia.
Within the Financial Support for Unprotected Children Programme (Law 4051/1960), all those who are entitled, regardless of race, religion or religious belief, receive this benefit.
En el marco del Programa de apoyo financiero a los niños desprotegidos (Ley 4051/1960) reciben esta prestación todos los que tienen derecho a ella, independientemente de la raza, religión o convicciones religiosas.
The Assistance to Uncared-For Children Programme conducts cognitive-entertaining programmes for homeless children in centres and facilitates future job placement
El Programa de Asistencia a niños desatendidos organiza programas de esparcimiento cognitivo para los niños sin hogar en los centros de acogida y facilita su colocación laboral futura
The CHAIRPERSON said that the Orphans and Vulnerable Children Programme was not aimed specifically at the children covered by the Optional Protocol, i.e. child victims of clearly defined offences.
La PRESIDENTA dice que el Programa para huérfanos y otros niños vulnerables no está destinado en particular a los niños abarcados en el marco del Protocolo facultativo, a saber, niños que son víctimas de delitos muy concretos.
The Children's Children Programme: assists 120 juvenile mothers and 152 children (Philippines),
Programa "Hijos de niñas", que presta asistencia a 120 madres jóvenes y a 152 niños (Filipinas)
The Responsible Tourism and Children Programme run by the Tourism Secretariat seeks to protect the rights of children and adolescents in the context of travel and tourism.
En el ámbito de la Secretaría de Turismo de la Nación, el programa "Turismo responsable e infancia" tiene por objeto la protección de los derechos de niñas, niños y adolescentes en viajes y turismo.
Mr. OTIM (Uganda) said that the Orphans and Vulnerable Children Programme was divided into six areas.
El Sr. OTIM (Uganda) dice que el Programa para huérfanos y otros niños vulnerables se divide en diez esferas.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.