We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Código, porque
código porque
Código, ya
They were not tried under article 154 of the Code, because none of the accused entered an immunity plea.
No fueron juzgados con arreglo al artículo 154 del Código, porque ninguno de los acusados alegó inmunidad.
It's also important for us to test our own code, because oftentimes we can
También es importante para nosotros probar nuestro propio código, porque a veces podemos
So tighten every single screw, and double-check every line of code, because everything on this vehicle must be absolutely...
Así que reforzar cada uno de los tornillos, y revisar de nuevo cada línea de código porque todo en este vehículo tiene que estar absolutamente...
Let me say this, and I do not wish to speak in code, because I honor you, and I honor your listeners.
Permíteme decir esto, y no deseo hablar en código porque te honro y honro a tus oyentes.
The OIE was planning to update the Code, because there was compelling evidence that the age requirement was not necessary, but the European Union questioned whether this was worthwhile if Members did not apply the standard in any case.
La OIE tenía previsto actualizar el Código, ya que había pruebas convincentes de que el requisito de la edad no era necesario, pero la Unión Europea dudaba de que mereciera la pena si, de todos modos, los Miembros no aplicaban la norma.
When editing your CSS, make sure you don't have any other background properties in your code, because they can override the background image.
Al modificar el CSS, asegúrate de que no haya otras propiedades de fondo en tu código, ya que pueden aplicarse también a la imagen de fondo.
This is less efficient than declaring a function and calling it within your code, because declared functions are parsed only once.
Esto no es tan eficiente como declarar una función y llamarla después dentro de tu código, porque las funciones declaradas se pasan una sola vez.
In absence of the code, because, you know,
A falta del código, porque las empresas
If you use one of the three or four most popular licenses, people won't feel they have to read the legalese in order to use your code, because they'll have already done so for that license a long time ago.
Si utilizas una de las tres o cuatro licencias más populares, la gente no sentirá que debe leer textos legales para utilizar tu código, porque ya lo habrán hecho para esa licencia hace tiempo.
In absence of the code, because, you know, video game companies are not very forthcoming in some cases, in absence of that, we acquire the relationship with the company.
A falta del código, porque las empresas de videojuegos no cooperan mucho en algunos casos, a falta del código, adquirimos la relación con la empresa.
Natural S.E.O is an essential step for a successful project, and it starts at the first piece of code, because a technically well done site, is a site potentially well found by search engines.
Natural S.E.O es un paso esencial para un proyecto exitoso, y comienza en la primera parte del código, porque una página técnicamente bien hecha, es una página potencialmente bien encontrada por los motores de búsqueda.
Well it is not the SAME code, because the first one used the fourth quadrant of the cartesian coordinate system, and this one uses the first quadrant.
Bueno no es el MISMO código, porque el primero usa el cuarto cuadrante del sistema de coordenadas cartesianas, y este utiliza el primero.
Okay, so I need to know why you broke our code, because you ratted me out to Mom and Dad.
Vale, necesito saber por qué has roto nuestro código, porque te has chivado a mamá y papá.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.