Constantly being late made her the laughing stock of the office.
Llegar tarde constantemente la convirtió en el hazmerreír de la oficina.
Constantly comparing yourself to others is a detrimental time sink.
Compararse constantemente con los demás es una pérdida de tiempo perjudicial.
Constantly see to it that you follow the directions of use.
Asegúrese siempre de que usted se pega a las instrucciones de uso.
Constantly ensure that you stick to the instructions of use.
Asegúrese siempre y cuando cumpla con las instrucciones de uso.
Constantly standardize and make process designs efficient along with their validation.
Normalizar y eficientizar continuamente los diseños de procesos y su validación.
Constantly review the calendars to be sure that deadlines are being met.
Revisar continuamente el calendario para asegurarse del cumplimiento de los plazos.
Constantly critiqued, she felt drummed out from the lively social scene.
Constantemente criticada, se sintió excluida de la animada escena social.
Constantly checking your phone during class defeats the purpose of being present and engaged.
Mirar constantemente tu teléfono durante la clase anula el propósito de estar presente y concentrado.
Constantly interrupting was just one way he crossed the line.
Interrumpir constantemente fue solo una de las formas en que se excedió.
Constantly hounded by deadlines, the writer was losing his creative spark.
Constantemente acosado por los plazos, el escritor estaba perdiendo su chispa creativa.
Constantly they attempt to persuade me that this attitude is correct.
Ellos tratan constantemente de convencerme de que esta actitud es la correcta.
Constantly eating poor quality foods plunged her into a great depression.
Comer constantemente alimentos de mala calidad la hundió en una gran depresión.
Constantly make certain that you abide by the directions of use.
Constantemente asegurarse de que usted se pega a las instrucciones de uso.