We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It participated in numerous seminars on macroeconomics and debt, and managed several research projects and the DMFAS programme.
Participó en numerosos seminarios sobre las cuestiones macroeconómicas y la deuda y gestionó varios proyectos de investigación y el programa SIGADE.
Management of public, external and domestic debt in developing countries in support of the work carried out by the DMFAS programme in this field, and in cooperation with other international organizations
La gestión de la deuda pública, externa e interna, en los países en desarrollo para apoyar la labor que lleva a cabo el programa SIGADE en esta esfera, y en cooperación con otras organizaciones internacionales
The DMFAS programme has responded by emphasizing the institutional aspects of debt management in the projects themselves.
El programa del SIGADE ha respondido destacando en los propios proyectos los aspectos institucionales de la gestión de la deuda.
Interviews with staff confirmed a good balance between staff working on the DMFAS programme and on research and analysis.
Las entrevistas con funcionarios confirmaron la existencia de un equilibrio adecuado entre el personal dedicado al programa del SIGADE y a tareas de investigación y análisis.
In 2013, the DMFAS programme established a project to improve the monitoring and evaluation of technical assistance projects and to objectively measure their performance.
En 2013, el Programa SIGADE estableció un proyecto para mejorar la supervisión y evaluación de los proyectos de asistencia técnica y medir objetivamente su desempeño.
Field projects: design of technical cooperation project proposals in the areas of trade policy and facilitation (2); and financial and investment issues (2); installation, updating and maintenance of the DMFAS programme
Proyectos sobre el terreno: formulación de propuestas de proyectos de cooperación técnica en las esferas de las políticas y la facilitación del comercio (2); y cuestiones financieras y de inversión (2); instalación, actualización y mantenimiento del programa SIGADE
The DMFAS programme currently works with 66 countries, covering 46 per cent of developing countries' debt.
El programa SIGADE funciona actualmente en 66 países, que representan el 46% de la deuda de los países en desarrollo.
For instance, the success of the DMFAS programme may be linked to the fact that DMFAS offers, when needed, an integrated set of solutions.
Por ejemplo, el éxito del programa SIGADE puede atribuirse a que ofrece, cuando es necesario, un conjunto integrado de soluciones.
A separate evaluation of the DMFAS programme started in April 2013 and is expected to detail its capacity-building achievements.
En abril de 2013 se puso en marcha una evaluación separada del programa del SIGADE, y se espera que explique con detalle sus logros en materia de fomento de la capacidad.
23 More information on the activities of the DMFAS programme and its cooperation with other institutions in the provision of technical assistance can be found at.
23 Para obtener más información sobre las actividades del programa SIGADE y su cooperación con otras instituciones con el fin de prestar asistencia técnica, consúltese.
In the future, the DMFAS programme will therefore play a greater role in assisting these countries, as well as non-HIPCs, in debt analysis and strategic decision-making.
Así pues, en el futuro, el Programa del SIGADE desempeñará un papel más destacado en la ayuda a esos países, y también a los que no sean países pobres muy endeudados, a analizar la deuda y tomar decisiones estratégicas.
UNCTAD has been providing technical assistance in the field of debt management through the DMFAS programme since the beginning of the 1980s.
La UNCTAD ha venido prestando asistencia técnica en la esfera de la gestión de la deuda a través del programa SIGADE desde principios del decenio de 1980.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.