And I'd tell Daddy everything I remember about last night.
Y yo le diría a papá todo lo que recuerdo sobre anoche.
Zoé would tell Daddy and he forbade me to tell you.
Zoe se lo diría a papá, y él me prohibió contároslo.
And you guys get to stay in Daddy's old bedroom.
Y ustedes... van a dormir en el cuarto de su papi.
For Daddy to watch the light drain out of you completely.
El que papi vea cómo se te escapa la luz por completo.
But the doctor said this isn't just about you missing Daddy.
Pero el doctor dijo no es sólo echar de menos a tu padre.
One part was Daddy, singing a lullaby to his little girl...
Una era un padre que le cantaba nanas a su pequeña hija.
Daddy's orders totally, and... swear on me honestly.
Papá lo ha ordenado, y... lo juro por mi honestidad.
Daddy, I thought you sold people cars to help them.
Papá, creí que le vendías autos a la gente para ayudarla.
But Daddy says she will need to be with my sister.
Pero papá dice que ella se tiene que ir con mi hermanita.
Daddy, you're the chairman of a billion dollar company.
Papi, eres presidente de una compañía de un billón de dólares.
My Daddy's legs are short and he looks pretty good.
Las piernas de mi papá son cortas y se ve bastante bien.
Daddy just covers things with hay and says they're done.
Papá solo cubre las cosas con paja y dice que están hechas.
Daddy petrifies her so intensely, her brain blows a fuse.
Papá la impresiona tanto, que se le ha quemado un fusible.