Day turned to night with a darkening horizon that captivated us.
El día se convirtió en noche con un horizonte oscurecido que nos cautivó.
Day two or three, hunger really started to set in.
Al segundo o al tercer día, el hambre empezó a afectarnos.
Day of Sunday beginning of the chosen work, elaboration and final.
Jornada del domingo inicio de la obra escogida, elaboración y final.
Day trading with pineapples is a matter of survival at the moment.
El comercio diario de piñas está siendo difícil en este momento.
Day by day the bloody outcome of these actors' activity increases.
El resultado sangriento de la actividad de estos elementos crece a diario.
Day dawned; and I directed my steps towards the town.
Rompió el día; y yo dirigí mis pasos hacia la ciudad.
Fisherman's Day is designed as a holiday of fishing workers.
El día del pescador está diseñado como una fiesta de los pescadores.
Day and night unite together and that is how we advance.
El día y la noche se unen y es así como avanzamos.
Day and night, actually, raising money for the orphans.
Día y noche, en realidad, recaudando dinero para los huérfanos.
The Day must recognize and respect the equal dignity of everyone.
Es un Día para reconocer la igual dignidad de todas las personas.
Day was approaching, and he must be on his journey.
La luz del día se aproximaba, y debía ponerse en marcha.
Day visits to coastal towns break up the trip for youngsters.
Visitas de un día a ciudades costeras rompen el viaje para los jóvenes.
The Day when neither wealth nor progeny shall be of advantage.
El día en que ni la riqueza ni los hijos servirán de nada.