IN SPITE OF BEING A WORLD-CLASS COMPETITIVE EATER.
A pesar de ser un comedor de la competencia de clase mundial.
DARLING... SCIENTIST, MATHEMATICIAN, PHYSICIST, BACON EATER, YES, BUT NOT ASTROLOGER.
Cariño... Científico, matemático, físico, comedor de bacon, sí, pero no astrólogo.
HE'S ALWAYS BEEN KIND OF A MESSY EATER.
Siempre ha sido una especie de devorador revoltoso.
BEELZEBUB, EATER OF THE DEAD, BE GONE BACK TO HELL!
Belzebu, El devorador de la muerte, Regresa al infierno!
Every family has at least one picky eater at the dinner table.
En cada familia hay al menos un comensal exigente en la mesa.
He is a finicky eater who rarely tries new types of cuisine.
Es un comensal exigente que rara vez prueba nuevos tipos de cocina.
THE INVISIBLE WORLD SOUL EATER In order for the monster to die, man must perish to invoke the clemency of heaven and its infamous justice.
EL DEVORADOR DE ALMAS «Para que el monstruo muera el hombre debe perecer».
The competitive eater can eat like a horse during food challenges.
El comedor competitivo puede tener un hambre canina durante los desafíos de comida.
Even the pickiest eater left the restaurant well-fed and satisfied.
Incluso el comensal más exigente salió del restaurante satisfecho y contento.
An experimental eater will try anything from exotic meats to bizarre desserts.
Un comensal experimental probará de todo, desde carnes exóticas hasta postres extraños.
Being a fast eater, she finished her meal in just ten minutes.
Siendo comensal rápida, terminó su comida en solo diez minutos.
A social eater thrives in gatherings where food is abundant.
Un comensal sociable prospera en reuniones donde abunda la comida.
The chef prepared a special dish to appease the picky eater in the group.
El chef preparó un plato especial para contentar al comensal exigente del grupo.