This measure shall by itself not modify the external value of the ECU.
Esta medida no modificará por sí misma el valor externo del ecu.
Software to download information from the ECU very friendly.
Software para bajar información de la ecu muy amigable.
This equipment is used to simulate a vehicle environment for the ECU.
Este equipo se utiliza para simular un ambiente del vehículo para el ECU.
These ECU exchange rates are rounded to the sixth significant digit.
Estos tipos de cambio del ECU se redondean hasta el sexto dígito significativo.
At each time, only one ECU writes to the bus.
En cada momento solo una centralita emite en el bus.
Place the ECU in the car with its bolts.
Fijar la centralita en el coche con los tornillos correspondientes.
These rates are set in ECU per unit of measurement.
Estos tipos se fijaron en ecus por unidad de medida.
In fact, the budget expenditure in ECU varies every month.
De hecho, los gastos presupuestarios en ecus varían cada mes.
The ECU in a vehicle is its central nervous system.
La ECU de un vehículo es su sistema nervioso central.
Electric power steering ECU, suspension system with good comfort.
ECU de dirección asistida eléctrica, sistema de suspensión con buen confort.
In these situations, a programmable ECU can be wired in.
En estas situaciones, una ECU programable es la solución.
The ECU turns them on only when their circuit needs cooling.
La ECU solo las activa cuando su circuito necesita refrigeración.
Our device can be connected to any type of ECU...
El dispositivo se puede conectar a cualquier tipo de ECU...