Examples with "Eurcode" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Further to its answer of 16 July 2007 to Question E-2770/07, could the Commission provide further details of the European conference it is planning to hold on Alzheimer's disease at the end of the Eurcode project work?
En relación con su respuesta de 16 de Julio de 2007 a la pregunta E-2770/07, ¿puede la Comisión ofrecer más detalles de la conferencia europea que tiene previsto celebrar sobre la enfermedad de Alzheimer una vez finalizadas las labores del proyecto Eucode?
Andere resultaten
The text has 14 technical annexes which set out the testing methods, approved methods of calculation (including those resulting from application of EURCODES at the national level), together with the specification for thermal action and criteria used for classification.
Contiene 14 anexos técnicos en los que se precisan los métodos de prueba, los métodos de cálculo autorizados (incluidos los que dimanan de la aplicación del plan nacional EURCODES), así como la especificación de las acciones térmicas y los criterios adoptados para la clasificación.
In the Eurocodes structural timber is considered more reliable than concrete.
En los Eurocódigos la madera estructural se considera más fiable que el hormigón.
The Eurocodes are European standards related to the design of load-bearing structures.
Los Eurocódigos son normas europeas relativas al diseño de estructuras de carga.
Our software complies with all Eurocode norms and regulations.
Nuestro software cumple todas las normas y las regulaciones del Eurocódigo.
Eurocodes will set common harmonised design rules for the EU.
Los Eurocódigos establecerán normas de diseño comunes armonizadas para toda la UE.
In Germany, Eurocodes are used for new buildings.
The structural planning support for architects or metal fabricators based on the Eurocodes.
El soporte de planificación estructural para arquitectos o fabricantes de metal basado en los Eurocódigos.
In addition, it is possible to determine imperfections in compliance with Eurocode.
The errCode parameter returns the error code.
El parámetro errCode devuelve el código del error.
Eurocodes to meet the requirements of strength, safety and durability
Los Eurocódigos para cumplir con los requisitos de resistencia, seguridad y durabilidad.
Are there plans to update these Eurocodes in the near future?
¿Se prevé la actualización de dichos Eurocódigos en un futuro próximo?
The results will be regarded in the context of the Eurocodes.