Hence, I provide here a graphic which presents unavoidable FACTS.
Por lo tanto, he aquí una gráfica que presenta hechos inevitables.
It's much wiser and safer to get all the FACTS, and then decide.
Es más sensato y seguro conocer todos los hechos y después tomar una decisión.
I'll MEMORIZE SOME FACTS MORE SPECIFIC TO YOUR PERSON.
memorizaré algunos datos que te conciernan a ti.
INTERESTING FACTS Hours: It is imperative to leave very early.
DATOS DE INTERÉS Horario de atención: Es imperativo que salir muy temprano.
It's much wiser and safer to get all the FACTS, and then decide.
Es mucho más sabio y seguro el obtener toda la INFORMACIÓN, y luego hacer una decisión.
One of the great weapons of a trial lawyer is FACTS.
Uno de las gran armas de un abogado del ensayo es los HECHOS.
FACTS & games develop entrepreneurial skills and leadership qualities.
HECHOS Y juegos desarrollan habilidades empresariales y cualidades de liderazgo.
Just the FACTS you need to get your ex back now right now.
Solo los HECHOS que necesitas para recuperar a tu ex ahora, ahora mismo.
Let me review some FACTS so you can understand how terribly serious today's world condition is.
Déjenme repasar algunos hechos de modo que ustedes puedan comprender lo terriblemente seria que es la condición del mundo de hoy.
Nevertheless, these are the FACTS, and nothing anyone says or prefers to believe is going to change that.
Pero aún, estos son HECHOS y nada de lo que se diga o se prefiera creer lo va a cambiar.
Eyewitness accounts and other FACTS that have come out in the case contradict this
Los relatos de los testigos presenciales y otros HECHOS que han salido en el caso contradicen eso
Award determinations are based on a financial aid analysis of the FACTS application
Determinaciones de adjudicación se basan en un análisis de la ayuda financiera de la aplicación HECHOS
How can u fire someone for stating FACTS?
¿Cómo pueden despedir a alguien por testificar HECHOS?