The strategy is the first attempt to apply, at Community level, a horizontal approach to trade and services since the General Programme for the removal of barriers to services of 1962 was introduced almost forty years ago.
La estrategia es el primer intento de aplicar en el nivel comunitario un planteamiento horizontal del comercio y los servicios desde que hace casi cuarenta años se introdujo el programa general para la eliminación de los obstáculos a los servicios, de 1962.
The WHO Gopher server also provides selected statistical data from the General Programme on Vaccines, which maintains data on activities in countries with which WHO is collaborating in immunization campaigns.
El servidor Gopher de la OMS facilita además datos estadísticos del programa general de vacunas, que conserva datos sobre las actividades en los países con los que la OMS colabora para campañas de inmunización.
If the current General Programme deficit was not covered by the end of the year, operational expenditures would have to be further reduced.
Si no se cubre de aquí a fin de año el déficit del Programa general, habrá que reducir los gastos operacionales.
If the current shortfall of the General Programme will not be funded by the end of this year, we shall have to further reduce operational expenditures.
Si para fines del presente año no se consiguen fondos con que cubrir el actual déficit del Programa general, tendremos que seguir reduciendo los gastos en actividades.
The General Programme stands out both for the level of the participating galleries and for the interest of the projects presented.
El Programa General destaca tanto por el nivel de las galerías participantes, como por el interés de los proyectos presentados.
Another delegation stated that the approved General Programme level for a given year should be clearly indicated in tables, as well as the regional allocations for programmed activities.
Otra delegación dijo que había que indicar con claridad en los cuadros el nivel del Programa general aprobado para un año dado, así como las asignaciones regionales para las actividades programadas.
The General Programme on development of the juvenile justice system was also adopted in 2012.
También se aprobó el Programa general de desarrollo del sistema de justicia juvenil en 2012.
I must request you also to make greater efforts to support the General Programme in 1998 adequately and in a timely way.
Quiero pedirles también que hagan más esfuerzos para prestar un apoyo suficiente y oportuno al Programa General en 1998.
In the vocational training area, a General Programme allocation enabled 40 students to begin vocational training in various occupational fields.
En la esfera de la formación profesional, una asignación con cargo al Programa general permitió que 40 estudiantes recibieran formación en diversas especialidades.
Whereas by virtue of the General Programme the removal of restrictions on the establishment of agencies and branches is, in the case of the direct insurance business, dependent on the coordination of the conditions for the taking-up and pursuit of this business
Considerando que, en virtud del Programa general anteriormente indicado, el levantamiento de las restricciones a la creación de agencias y sucursales debe supeditarse, en lo que se refiere a las empresas de seguros directos, a la coordinación de las condiciones de acceso y de ejercicio
At that time, it was pointed out that the funding of even this reduced General Programme target level would require contributions at least comparable to those of 1996.
A esa época se había señalado que para financiar aun este reducido nivel de objetivo de los Programas Generales se requerirían contribuciones al menos semejantes a las de 1996.
Support had to be given for core activities covered by the General Programme, which was still seriously underfunded in 1997, with a shortfall of approximately $50 million.
Se ha debido prestar apoyo a las actividades básicas cubiertas por el Programa General, que en 1997 sigue teniendo una grave escasez de fondos, con un déficit de aproximadamente 50 millones de dólares.
Furthermore, I would like to stress the need to support core activities covered by the General Programme, which remains seriously underfunded this year, with a shortfall of approximately $50 million.
Es más, quiero destacar la necesidad de prestar apoyo a las actividades básicas correspondientes al Programa General, para las cuales hay un grave déficit de recursos este año, de unos 50 millones de dólares.