Global Programme of Action (resolutions 46/102 and
We believe this Plan is a practical example of the link between national activity and international drug control objectives within the context of the United Nations Global Programme of Action.
Consideramos que este Plan es un ejemplo práctico del vínculo entre la actividad nacional y los objetivos de la fiscalización internacional de estupefacientes, dentro del contexto del Programa Mundial de Acción de las Naciones Unidas.
That process should start as soon as possible in order to ensure a successful outcome since the special session, which would last only three days, would deal with a range of issues and might lead to a revised Global Programme of Action.
Puesto que el período extraordinario de sesiones no durará más de tres días durante los cuales deberá aprobarse un programa mundial de acción revisado, es importante que los trabajos preparatorios descritos en el informe comiencen lo antes posible.
For instance, the courses offered under the UNFPA Global Programme of Training in Population and Sustainable Development include population dynamics and environmental issues, decentralized planning, research techniques and computer training.
Por ejemplo, los cursos ofrecidos en el marco del programa mundial de capacitación en población y desarrollo del FNUAP, incluían en su temario cuestiones tales como la dinámica de población y cuestiones ambientales, la planificación descentralizada, técnicas de investigación y capacitación en computadoras.
In line with the recommendations set forth in the United Nations Global Programme of Action, Norwegian policy is - as I see it - comprehensive, multisectorial and multidisciplinary. It comprises three major strategies
En consonancia con las recomendaciones formuladas en el Programa Mundial de Acción de las Naciones Unidas, la política noruega es, a mi juicio, amplia, multisectorial y multidisciplinaria, y comprende tres estrategias principales.
However, effective implementation of the Washington Global Programme of Action will certainly bring about much improvement in this respect.
No obstante, la aplicación eficaz del Programa Mundial de Acción de Washington conllevará, sin duda, un gran mejoramiento a este respecto.
UNESCO contributes to drug demand reduction through its preventive education programme within the framework of the United Nations Global Programme of Action.
La UNESCO contribuye a la reducción de la demanda de estupefacientes mediante su programa de educación preventiva en el marco del Programa Mundial de Acción de las Naciones Unidas.
Annexed to that resolution were the Political Declaration and Global Programme of Action, setting out objectives and the measures to translate them into reality.
Como anexo a dicha resolución figuraba la Declaración Política y Programa Mundial de Acción, que establecía los objetivos y medidas para convertirlos en realidad.
Facilitating the integration of environment and population concerns into development planning constitutes one of the objectives of the UNFPA Global Programme of Training in Population and Development.
Facilitar la integración de las cuestiones de medio ambiente y población en la planificación para el desarrollo constituye uno de los objetivos del Programa Mundial de Capacitación en Materia de Población y Desarrollo del FNUAP.
UNFPA's Global Programme of Training in Population and Development has also expanded to provide training in the Spanish language and will soon transfer the French-language course to a site in western sub-Saharan Africa.
El programa mundial de capacitación en población y desarrollo del FNUAP también se ha ampliado para ofrecer formación en español y próximamente transferirá su curso en francés a un lugar del África subsahariana occidental.
Our efforts in this regard are fully in line with the 1990 United Nations Political Declaration and Global Programme of Action.
Nuestros esfuerzos en ese sentido responden plenamente a la Declaración Política y el Programa Mundial de Acción de las Naciones Unidas, de 1990.
Citing widespread concern over the condition of the marine environment, he urged the ministers and heads of delegation to exercise leadership by following the precautionary and participatory principles and by ensuring adequate financing for Global Programme of Action implementation.
Refiriéndose a la preocupación generalizada con respecto a la situación del medio marino, instó a los ministros y jefes de delegaciones a convertirse en un ejemplo aplicando los principios de precaución y participación y asegurando una financiación adecuada para la aplicación del Programa de Acción Mundial.
It is essential to integrate Global Programme of Action related activities into national development strategies and development assistance frameworks in order to facilitate interventions by international financial institutions, regional development banks and the donor community.
Es esencial integrar las actividades relacionadas con el Programa de Acción Mundial en las estrategias de desarrollo y marcos de asistencia al mismo nacionales con el fin de facilitar las intervenciones de las instituciones financieras internacionales, bancos regionales de desarrollo y la comunidad de donantes.