We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
HTTP y la
The passwords are checked via HTTP and the keyword Basic should not be changed.
La contraseña es chequeada vía HTTP y la clave Basic no debería cambiar.
Converting Webmaster Tools and Google Analytics: in theory, HTTP and the HTTPS version are actually two different websites; this is why the HTTPS variant also needs to be registered in the Webmaster Tool.
Adaptar las Webmaster Tools y Google Analytics: en teoría, la versión HTTP y la HTTPS son dos webs diferentes. La versión HTTPS tiene que ser inscrita en las Webmaster Tools una vez implementado el protocolo de seguridad.
We've covered the basic concepts of HTTP and the types of information that it deals with.
Hemos cubierto los conceptos básicos de HTTP y los tipos de información con los que trata.
This program allows us to automatically record videos distributed via streaming using the HTTP and the RTMP protocols.
Esta aplicación nos permitirá grabar vídeos distribuidos por streaming a través de los protocolos HTTP y RTMP de forma automática.
You just need to modify the link to say https instead of http and the correct https port number instead of the http port.
Solo necesita modificar el enlace para decir https en lugar de http y el número de puerto https correcto en lugar del puerto http.
The company name, the green address bar, the's' at the end of http and the lock in the browser ensure your visitors and customers that your website is secured with an SSL certificate.
El nombre de la empresa, la barra de direcciones verde, la's' al final de http y el bloqueo en el navegador aseguran a sus visitantes y clientes que su sitio web está protegido con un certificado SSL.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.