Examples with "I came... to" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
And so that's why I came... to tell you.
Nothing, I came... to pick up some mail.
I don't know exactly how I came... to make a hospital room scene almost comedy.
No sé como logré hacer... de una escena de hospital casi una comedia.
That's why I came... to help my cousin with her farm during the busy season.
Es por eso que vine... a ayudar a mi prima con su granja durante la temporada más atareada.
I don't know exactly how I came... to make a hospital room scene almost comedy.
No sé exactamente cómo me las arreglé para hacer que la escena de la habitación del hospital fuera cómica.
Esther: Thatís why I came... to say goodbye to everyone...
But you had such a grave misunderstanding of her so I came... to relay Mi Kyung's message and feelings to you.
Pero usted tenía un grave malentendido con ella así que yo vine... a entregarle un mensaje y los sentimientos de Mi Kyung.
I came... to Japan for that very reason.
I was given years in Brandenburg jail... I've seen many jails... in my life But I've never experienced something like Brandenburg When I came... to our story, there was... a white towel on the floor.
Me condenaron a 6 años de cárcel en Brandenburgo. Ya conocía muchas cárceles, pero nunca había conocido ninguna como la de Brandenburgo. Cuando llegué a nuestro piso, en la puerta había una toalla blanca.
I CAME... TO TALK TO YOU.
I'm sorry I came... to your house.
I have a studio to run. I came... to say I think you made the right decision.
Andere resultaten
It's the biggest reason I came here... to connect.