We combine the supply and demand of ICT projects in all sectors.
Unimos la oferta y la demanda de proyectos TIC en todos los sectores.
More attention should also be awarded to the ICT producing sector.
También se debería prestar mayor atención al sector productor de TIC.
I will not eat or drink while using school-owned ICT equipment.
No comeré o beberé mientras esté usando equipo informático del colegio.
The results show that the experiences with ICT have been very diverse.
Los resultados muestran que las experiencias con tic han sido muy diversas.
In this point it is debated, if the ICT aíslan to people.
En este punto se debate, si las TICs aíslan a la gente.
Researcher in visual language, mediasoftware, design culture and ICT.
Investigadora en lenguaje visual, media software, cultura del diseño y TICs.
This is a necessary cultural adaptation to the use of ICT.
Esta es una adaptación cultural necesaria al uso de los TIC.
The companies in the ICT sector offer a full range of solutions.
Las empresas del sector TIC ofrecen toda la gama de soluciones.
Bear in mind that the ICT policy has only just been validated.
Hay que recordar que las políticas TIC acaban de ser validadas.
Advice on the development of public policies regarding gender and ICT.
Asesoramiento en la elaboración de políticas públicas referentes a género y TIC.
The analysis provides you with important key figures and identifies ICT costs.
El análisis le proporciona importantes figuras clave e identifica los costos de TIC.
ICT has a tremendous enabling opportunity to impact climate change.
TIC presenta una gran oportunidad para influir en el cambio climático.
There are also the specific rates of ICT and municipal services.
Están también las tasas específicas de servicios TIC y las municipales.